使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.15.4",
  "h1":"SB 4.15.4",
  "label":"Text 4",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.15.4",
  "description":"Of the two, the male will be able to expand his reputation throughout the world. His name will be Pṛthu. Indeed, he will be the first among kings."

} —

SB 4.15.4

अयं तु प्रथमो राज्ञां पुमान्प्रथयिता यशः ।
पृथुर्नाम महाराजो भविष्यति पृथुश्रवाः ॥४॥

Text

ayaṁ tu prathamo rājñāṁ
pumān prathayitā yaśaḥ
pṛthur nāma mahārājo
bhaviṣyati pṛthu-śravāḥ

Synonyms

ayam—this; tu—then; prathamaḥ—the first; rājñām—of kings; pumān—the male; prathayitā—will expand; yaśaḥ—reputation; pṛthuḥ—Mahārāja Pṛthu; nāma—by name; mahā-rājaḥ—the great king; bhaviṣyati—will become; pṛthu-śravāḥ—of wide renown.

Translation

Of the two, the male will be able to expand his reputation throughout the world. His name will be Pṛthu. Indeed, he will be the first among kings.

Purport

There are different types of incarnations of the Supreme Personality of Godhead. In the śāstras it is said that Garuḍa (the carrier of Lord Viṣṇu) and Lord Śiva and Ananta are all very powerful incarnations of the Brahman feature of the Lord. Similarly, Śacīpati, or Indra, the King of heaven, is an incarnation of the lusty feature of the Lord. Aniruddha is an incarnation of the Lord's mind. Similarly, King Pṛthu is an incarnation of the ruling force of the Lord. Thus the saintly persons and great sages predicted the future activities of King Pṛthu, who was already explained as a partial incarnation of a plenary expansion of the Lord.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information