使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.14.30",
  "h1":"SB 4.14.30",
  "label":"Text 30",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.14.30",
  "description":"My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him."

} —

SB 4.14.30

इति तेऽसत्कृतास्तेन द्विजाः पण्डितमानिना ।
भग्नायां भव्ययाच्ञायां तस्मै विदुर चुक्रुधुः ॥३०॥

Text

iti te 'sat-kṛtās tena
dvijāḥ paṇḍita-māninā
bhagnāyāṁ bhavya-yācñāyāṁ
tasmai vidura cukrudhuḥ

Synonyms

iti—thus; te—all the great sages; asat-kṛtāḥ—being insulted; tena—by the King; dvijāḥ—the brāhmaṇas; paṇḍita-māninā—thinking himself to be very learned; bhagnāyām—being broken; bhavya—auspicious; yācñāyām—their request; tasmai—at him; vidura—O Vidura; cukrudhuḥ—became very angry.

Translation

My dear Vidura, all good fortune unto you. The foolish King, who thought himself very learned, thus insulted the great sages, and the sages, being brokenhearted by the King's words, became very angry at him.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information