使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.13.29",
  "h1":"SB 4.13.29",
  "label":"Text 29",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.13.29",
  "description":"Maitreya explained that King Aṅga, after hearing the statements of the priests, was greatly aggrieved. At that time he took permission from the priests to break his silence and inquired from all the priests who were present in the sacrificial arena."

} —

SB 4.13.29

मैत्रेय उवाच
अङ्गो द्विजवचः श्रुत्वा यजमानः सुदुर्मनाः ।
तत्प्रष्टुं व्यसृजद्वाचं सदस्यांस्तदनुज्ञया ॥२९॥

Text

maitreya uvāca
aṅgo dvija-vacaḥ śrutvā
yajamānaḥ sudurmanāḥ
tat praṣṭuṁ vyasṛjad vācaṁ
sadasyāṁs tad-anujñayā

Synonyms

maitreyaḥ uvāca—the great sage Maitreya answered; aṅgaḥ—King Aṅga; dvija-vacaḥ—the brāhmaṇas' words; śrutvā—after hearing; yajamānaḥ—the performer of the sacrifice; sudurmanāḥ—very much aggrieved in mind; tat—about that; praṣṭum—in order to inquire; vyasṛjat vācam—he spoke; sadasyān—to the priests; tat—their; anujñayā—taking permission.

Translation

Maitreya explained that King Aṅga, after hearing the statements of the priests, was greatly aggrieved. At that time he took permission from the priests to break his silence and inquired from all the priests who were present in the sacrificial arena.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information