使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.12.1",
  "h1":"SB 4.12.1",
  "label":"Text 1",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.12.1",
  "description":"The great sage Maitreya said: My dear Vidura, Dhruva Mahārāja's anger subsided, and he completely ceased killing Yakṣas. When Kuvera, the most blessed master of the treasury, learned this news, he appeared before Dhruva. While being worshiped by Yakṣas, Kinnaras and Cāraṇas, he spoke to Dhruva Mahārāja, who stood before him with folded hands."

} —

SB 4.12.1

मैत्रेय उवाच
ध्रुवं निवृत्तं प्रतिबुद्ध्य वैशसादपेतमन्युं भगवान्धनेश्वरः ।
तत्रागतश्चारणयक्षकिन्नरैः संस्तूयमानो न्यवदत्कृताञ्जलिम् ॥१॥

Text

maitreya uvāca
dhruvaṁ nivṛttaṁ pratibuddhya vaiśasād
apeta-manyuṁ bhagavān dhaneśvaraḥ
tatrāgataś cāraṇa-yakṣa-kinnaraiḥ
saṁstūyamāno nyavadat kṛtāñjalim

Synonyms

maitreyaḥ uvāca—Maitreya said; dhruvam—Dhruva Mahārāja; nivṛttam—ceased; pratibuddhya—having learned; vaiśasāt—from killing; apeta—subsided; manyum—anger; bhagavān—Kuvera; dhana-īśvaraḥ—master of the treasury; tatra—there; āgataḥ—appeared; cāraṇa—by the Cāraṇas; yakṣa—Yakṣas; kinnaraiḥ—and by the Kinnaras; saṁstūyamānaḥ—being worshiped; nyavadat—spoke; kṛta-añjalim—to Dhruva with folded hands.

Translation

The great sage Maitreya said: My dear Vidura, Dhruva Mahārāja's anger subsided, and he completely ceased killing Yakṣas. When Kuvera, the most blessed master of the treasury, learned this news, he appeared before Dhruva. While being worshiped by Yakṣas, Kinnaras and Cāraṇas, he spoke to Dhruva Mahārāja, who stood before him with folded hands.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information