使用者工具

—json {

  "name":"SB 4.10.15",
  "h1":"SB 4.10.15",
  "label":"Text 15",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 4.10.15",
  "description":"The Yakṣas, being temporarily victorious, exclaimed that they had conquered Dhruva Mahārāja. But in the meantime Dhruva's chariot suddenly appeared, just as the sun suddenly appears from within foggy mist."

} —

SB 4.10.15

नदत्सु यातुधानेषु जयकाशिष्वथो मृधे ।
उदतिष्ठद्रथस्तस्य नीहारादिव भास्करः ॥१५॥

Text

nadatsu yātudhāneṣu
jaya-kāśiṣv atho mṛdhe
udatiṣṭhad rathas tasya
nīhārād iva bhāskaraḥ

Synonyms

nadatsu—while exclaiming; yātudhāneṣu—the ghostly Yakṣas; jaya-kāśiṣu—proclaiming victory; atho—then; mṛdhe—in the fighting; udatiṣṭhat—appeared; rathaḥ—the chariot; tasya—of Dhruva Mahārāja; nīhārāt—from the mist; iva—like; bhāskaraḥ—the sun.

Translation

The Yakṣas, being temporarily victorious, exclaimed that they had conquered Dhruva Mahārāja. But in the meantime Dhruva's chariot suddenly appeared, just as the sun suddenly appears from within foggy mist.

Purport

Here Dhruva Mahārāja is compared to the sun and the great assembly of the Yakṣas to foggy mist. Fog is insignificant in comparison with the sun. Although the sun is sometimes seen to be covered by fog, in fact the sun cannot be covered by anything. Our eyes may be covered by a cloud, but the sun is never covered. By this comparison to the sun, the greatness of Dhruva Mahārāja in all circumstances is affirmed.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information