—json {
"name":"SB 3.8.28", "h1":"SB 3.8.28", "label":"Text 28", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.8.28", "description":"O my dear Vidura, the Lord's waist was covered with yellow cloth resembling the saffron dust of the kadamba flower, and it was encircled by a well-decorated belt. His chest was decorated with the śrīvatsa marking and a necklace of unlimited value."
} —
SB 3.8.28
कदम्बकिञ्जल्कपिशङ्गवाससा स्वलङ्कृतं मेखलया नितम्बे ।
हारेण चानन्तधनेन वत्स श्रीवत्सवक्षःस्थलवल्लभेन ॥२८॥
Text
kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasā
svalaṅkṛtaṁ mekhalayā nitambe
hāreṇa cānanta-dhanena vatsa
śrīvatsa-vakṣaḥ-sthala-vallabhena
Synonyms
kadamba-kiñjalka—saffron dust of the kadamba flower; piśaṅga—dress of the color; vāsasā—by clothing; su-alaṅkṛtam—well decorated; mekhalayā—by the belt; nitambe—on the waist; hāreṇa—by the garland; ca—also; ananta—highly; dhanena—valuable; vatsa—my dear Vidura; śrīvatsa—of the transcendental marking; vakṣaḥ-sthala—on the chest; vallabhena—very pleasing.
Translation
O my dear Vidura, the Lord's waist was covered with yellow cloth resembling the saffron dust of the kadamba flower, and it was encircled by a well-decorated belt. His chest was decorated with the śrīvatsa marking and a necklace of unlimited value.