使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.4.35",
  "h1":"SB 3.4.35",
  "label":"Text 35",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.4.35",
  "description":"Understanding that he was remembered by Lord Kṛṣṇa [while quitting this world], Vidura began to cry loudly, overwhelmed by the ecstasy of love."

} —

SB 3.4.35

आत्मानं च कुरुश्रेष्ठ कृष्णेन मनसेक्षितम् ।
ध्यायन्गते भागवते रुरोद प्रेमविह्वलः ॥३५॥

Text

ātmānaṁ ca kuru-śreṣṭha
kṛṣṇena manasekṣitam
dhyāyan gate bhāgavate
ruroda prema-vihvalaḥ

Synonyms

ātmānam—himself; ca—also; kuru-śreṣṭha—O best amongst the Kurus; kṛṣṇena—by Kṛṣṇa; manasā—by the mind; īkṣitam—remembered; dhyāyan—thus thinking of; gate—having gone; bhāgavate—of the devotee; ruroda—cried loudly; prema-vihvalaḥ—overwhelmed by the ecstasy of love.

Translation

Understanding that he was remembered by Lord Kṛṣṇa [while quitting this world], Vidura began to cry loudly, overwhelmed by the ecstasy of love.

Purport

Vidura was overwhelmed by the ecstasy of love when he understood that Lord Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead, thought of him at the last moment. Although he thought of himself as insignificant, he was remembered by the Lord, by His causeless mercy. Vidura accepted this as a great favor, and thus he cried. This crying is the last word in the progressive path of devotional service. One who can cry for the Lord in love is certainly successful in the line of devotional service.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information