使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.31.30",
  "h1":"SB 3.31.30",
  "label":"Text 30",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.31.30",
  "description":"By such ignorance the living entity accepts the material body, which is made of five elements, as himself. With this misunderstanding, he accepts nonpermanent things as his own and increases his ignorance in the darkest region."

} —

SB 3.31.30

भूतैः पञ्चभिरारब्धे देहे देह्यबुधोऽसकृत् ।
अहं ममेत्यसद्ग्राहः करोति कुमतिर्मतिम् ॥३०॥

Text

bhūtaiḥ pañcabhir ārabdhe
dehe dehy abudho 'sakṛt
ahaṁ mamety asad-grāhaḥ
karoti kumatir matim

Synonyms

bhūtaiḥ—by material elements; pañcabhiḥ—five; ārabdhe—made; dehe—in the body; dehī—the living entity; abudhaḥ—ignorant; asakṛt—constantly; aham—I; mama—mine; iti—thus; asat—nonpermanent things; grāhaḥ—accepting; karoti—he does; ku-matiḥ—being foolish; matim—thought.

Translation

By such ignorance the living entity accepts the material body, which is made of five elements, as himself. With this misunderstanding, he accepts nonpermanent things as his own and increases his ignorance in the darkest region.

Purport

The expansion of ignorance is explained in this verse. The first ignorance is to identify one's material body, which is made of five elements, as the self, and the second is to accept something as one's own due to a bodily connection. In this way, ignorance expands. The living entity is eternal, but because of his accepting nonpermanent things, misidentifying his interest, he is put into ignorance, and therefore he suffers material pangs.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information