—json {
"name":"SB 3.30.12", "h1":"SB 3.30.12", "label":"Text 12", "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.30.12", "description":"Thus the unfortunate man, unsuccessful in maintaining his family members, is bereft of all beauty. He always thinks of his failure, grieving very deeply."
} —
SB 3.30.12
कुटुम्बभरणाकल्पो मन्दभाग्यो वृथोद्यमः ।
श्रिया विहीनः कृपणो ध्यायन्छ्वसिति मूढधीः ॥१२॥
Text
kuṭumba-bharaṇākalpo
manda-bhāgyo vṛthodyamaḥ
śriyā vihīnaḥ kṛpaṇo
dhyāyañ chvasiti mūḍha-dhīḥ
Synonyms
kuṭumba—his family; bharaṇa—in maintaining; akalpaḥ—unable; manda-bhāgyaḥ—the unfortunate man; vṛthā—in vain; udyamaḥ—whose effort; śriyā—beauty, wealth; vihīnaḥ—bereft of; kṛpaṇaḥ—wretched; dhyāyan—grieving; śvasiti—he sighs; mūḍha—bewildered; dhīḥ—his intelligence.
Translation
Thus the unfortunate man, unsuccessful in maintaining his family members, is bereft of all beauty. He always thinks of his failure, grieving very deeply.