使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.29.19",
  "h1":"SB 3.29.19",
  "label":"Text 19",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.29.19",
  "description":"When one is fully qualified with all these transcendental attributes and his consciousness is thus completely purified, he is immediately attracted simply by hearing My name or hearing of My transcendental quality."

} —

SB 3.29.19

मद्धर्मणो गुणैरेतैः परिसंशुद्ध आशयः ।
पुरुषस्याञ्जसाभ्येति श्रुतमात्रगुणं हि माम् ॥१९॥

Text

mad-dharmaṇo guṇair etaiḥ
parisaṁśuddha āśayaḥ
puruṣasyāñjasābhyeti
śruta-mātra-guṇaṁ hi mām

Synonyms

mat-dharmaṇaḥ—of My devotee; guṇaiḥ—with the attributes; etaiḥ—these; parisaṁśuddhaḥ—completely purified; āśayaḥ—consciousness; puruṣasya—of a person; añjasā—instantly; abhyeti—approaches; śruta—by hearing; mātra—simply; guṇam—quality; hi—certainly; mām—Me.

Translation

When one is fully qualified with all these transcendental attributes and his consciousness is thus completely purified, he is immediately attracted simply by hearing My name or hearing of My transcendental quality.

Purport

In the beginning of this instruction, the Lord explained to His mother that mad-guṇa-śruti-mātreṇa, simply by hearing of the name, quality, form, etc., of the Supreme Personality of Godhead, one is immediately attracted. A person becomes fully qualified with all transcendental qualities by following the rules and regulations, as recommended in different scriptures. We have developed certain unnecessary qualities by material association, and by following the above process we become free from that contamination. To develop transcendental qualities, as explained in the previous verse, one must become free from these contaminated qualities.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information