使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.28.40",
  "h1":"SB 3.28.40",
  "label":"Text 40",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.28.40",
  "description":"The blazing fire is different from the flames, from the sparks and from the smoke, although all are intimately connected because they are born from the same blazing wood."

} —

SB 3.28.40

यथोल्मुकाद्विस्फुलिङ्गाद्धूमाद्वापि स्वसम्भवात् ।
अप्यात्मत्वेनाभिमताद्यथाग्निः पृथगुल्मुकात् ॥४०॥

Text

yatholmukād visphuliṅgād
dhūmād vāpi sva-sambhavāt
apy ātmatvenābhimatād
yathāgniḥ pṛthag ulmukāt

Synonyms

yathā—as; ulmukāt—from the flames; visphuliṅgāt—from the sparks; dhūmāt—from the smoke; —or; api—even; sva-sambhavāt—produced from itself; api—although; ātmatvena—by nature; abhimatāt—intimately connected; yathā—as; agniḥ—the fire; pṛthak—different; ulmukāt—from the flames.

Translation

The blazing fire is different from the flames, from the sparks and from the smoke, although all are intimately connected because they are born from the same blazing wood.

Purport

Although the blazing firewood, the sparks, the smoke and the flame cannot stay apart because each of them is part and parcel of the fire, still they are different from one another. A less intelligent person accepts the smoke as fire, although fire and smoke are completely different. The heat and light of the fire are separate, although one cannot differentiate fire from heat and light.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information