使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.24.7",
  "h1":"SB 3.24.7",
  "label":"Text 7",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.24.7",
  "description":"At the time of His descent on earth, demigods in the form of raining clouds sounded musical instruments in the sky. The celestial musicians, the Gandharvas, sang the glories of the Lord, while celestial dancing girls known as Apsarās danced in joyful ecstasy."

} —

SB 3.24.7

अवादयंस्तदा व्योम्नि वादित्राणि घनाघनाः ।
गायन्ति तं स्म गन्धर्वा नृत्यन्त्यप्सरसो मुदा ॥७॥

Text

avādayaṁs tadā vyomni
vāditrāṇi ghanāghanāḥ
gāyanti taṁ sma gandharvā
nṛtyanty apsaraso mudā

Synonyms

avādayan—sounded; tadā—at that time; vyomni—in the sky; vāditrāṇi—musical instruments; ghanāghanāḥ—the rain clouds; gāyanti—sang; tam—to Him; sma—certainly; gandharvāḥ—the Gandharvas; nṛtyanti—danced; apsarasaḥ—the Apsarās; mudā—in joyful ecstasy.

Translation

At the time of His descent on earth, demigods in the form of raining clouds sounded musical instruments in the sky. The celestial musicians, the Gandharvas, sang the glories of the Lord, while celestial dancing girls known as Apsarās danced in joyful ecstasy.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information