使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.23.33",
  "h1":"SB 3.23.33",
  "label":"Text 33",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.23.33",
  "description":"Her countenance shone, with beautiful teeth and charming eyebrows. Her eyes, distinguished by lovely moist corners, defeated the beauty of lotus buds. Her face was surrounded by dark curling tresses."

} —

SB 3.23.33

सुदता सुभ्रुवा श्लक्ष्ण स्निग्धापाङ्गेन चक्षुषा ।
पद्मकोशस्पृधा नीलैरलकैश्च लसन्मुखम् ॥३३॥

Text

sudatā subhruvā ślakṣṇa-
snigdhāpāṅgena cakṣuṣā
padma-kośa-spṛdhā nīlair
alakaiś ca lasan-mukham

Synonyms

su-datā—with beautiful teeth; su-bhruvā—with charming eyebrows; ślakṣṇa—lovely; snigdha—moist; apāṅgena—corners of eyes; cakṣuṣā—with eyes; padma-kośa—lotus buds; spṛdhā—defeating; nīlaiḥ—bluish; alakaiḥ—with curling hair; ca—and; lasat—shining; mukham—countenance.

Translation

Her countenance shone, with beautiful teeth and charming eyebrows. Her eyes, distinguished by lovely moist corners, defeated the beauty of lotus buds. Her face was surrounded by dark curling tresses.

Purport

According to Vedic culture, white teeth are very much appreciated. Devahūti's white teeth increased the beauty of her face and made it look like a lotus flower. When a face looks very attractive, the eyes are generally compared to lotus petals and the face to a lotus flower.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information