使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.17.8",
  "h1":"SB 3.17.8",
  "label":"Text 8",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.17.8",
  "description":"Misty halos appeared around the sun and the moon during solar and lunar eclipses again and again. Claps of thunder were heard even without clouds, and sounds like those of rattling chariots emerged from the mountain caves."

} —

SB 3.17.8

मुहुः परिधयोऽभूवन्सराह्वोः शशिसूर्ययोः ।
निर्घाता रथनिर्ह्रादा विवरेभ्यः प्रजज्ञिरे ॥८॥

Text

muhuḥ paridhayo 'bhūvan
sarāhvoḥ śaśi-sūryayoḥ
nirghātā ratha-nirhrādā
vivarebhyaḥ prajajñire

Synonyms

muhuḥ—again and again; paridhayaḥ—misty halos; abhūvan—appeared; sa-rāhvoḥ—during eclipses; śaśi—of the moon; sūryayoḥ—of the sun; nirghātāḥ—claps of thunder; ratha-nirhrādāḥ—sounds like those of rattling chariots; vivarebhyaḥ—from the mountain caves; prajajñire—were produced.

Translation

Misty halos appeared around the sun and the moon during solar and lunar eclipses again and again. Claps of thunder were heard even without clouds, and sounds like those of rattling chariots emerged from the mountain caves.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information