使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.17.29",
  "h1":"SB 3.17.29",
  "label":"Text 29",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.17.29",
  "description":"Thus mocked by an enemy whose vanity knew no bounds, the worshipful lord of the waters waxed angry, but by dint of his reason he managed to curb the anger that had sprung up in him, and he replied: O dear one, we have now desisted from warfare, having grown too old for combat."

} —

SB 3.17.29

स एवमुत्सिक्तमदेन विद्विषा दृढं प्रलब्धो भगवानपां पतिः ।
रोषं समुत्थं शमयन्स्वया धिया व्यवोचदङ्गोपशमं गता वयम् ॥२९॥

Text

sa evam utsikta-madena vidviṣā
dṛḍhaṁ pralabdho bhagavān apāṁ patiḥ
roṣaṁ samutthaṁ śamayan svayā dhiyā
vyavocad aṅgopaśamaṁ gatā vayam

Synonyms

saḥ—Varuṇa; evam—thus; utsikta—puffed up; madena—with vanity; vidviṣā—by the enemy; dṛḍham—deeply; pralabdhaḥ—mocked; bhagavān—worshipful; apām—of the waters; patiḥ—the lord; roṣam—anger; samuttham—sprung up; śamayan—controlling; svayā dhiyā—by his reason; vyavocat—he replied; aṅga—O dear one; upaśamam—desisting from warfare; gatāḥ—gone; vayam—we.

Translation

Thus mocked by an enemy whose vanity knew no bounds, the worshipful lord of the waters waxed angry, but by dint of his reason he managed to curb the anger that had sprung up in him, and he replied: O dear one, we have now desisted from warfare, having grown too old for combat.

Purport

As we see, warmongering materialists always create fighting without reason.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information