使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.14.1",
  "h1":"SB 3.14.1",
  "label":"Text 1",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.14.1",
  "description":"Śukadeva Gosvāmī said: After hearing from the great sage Maitreya about the Lord's incarnation as Varāha, Vidura, who had taken a vow, begged him with folded hands to please narrate further transcendental activities of the Lord, since he [Vidura] did not yet feel satisfied."

} —

SB 3.14.1

श्रीशुक उवाच
निशम्य कौषारविणोपवर्णितां हरेः कथां कारणसूकरात्मनः ।
पुनः स पप्रच्छ तमुद्यताञ्जलिर्न चातितृप्तो विदुरो धृतव्रतः ॥१॥

Text

śrī-śuka uvāca
niśamya kauṣāraviṇopavarṇitāṁ
hareḥ kathāṁ kāraṇa-sūkarātmanaḥ
punaḥ sa papraccha tam udyatāñjalir
na cātitṛpto viduro dhṛta-vrataḥ

Synonyms

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; niśamya—after hearing; kauṣāraviṇā—by the sage Maitreya; upavarṇitām—described; hareḥ—of the Personality of Godhead; kathām—narrations; kāraṇa—for the reason of lifting the earth; sūkara-ātmanaḥ—of the boar incarnation; punaḥ—again; saḥ—he; papraccha—inquired; tam—from him (Maitreya); udyata-añjaliḥ—with folded hands; na—never; ca—also; ati-tṛptaḥ—very much satisfied; viduraḥ—Vidura; dhṛta-vrataḥ—taken to a vow.

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: After hearing from the great sage Maitreya about the Lord's incarnation as Varāha, Vidura, who had taken a vow, begged him with folded hands to please narrate further transcendental activities of the Lord, since he [Vidura] did not yet feel satisfied.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information