使用者工具

—json {

  "name":"SB 3.13.7",
  "h1":"SB 3.13.7",
  "label":"Text 7",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 3.13.7",
  "description":"You are the father of all living entities and the source of their subsistence because they are all born of you. Please order us how we may be able to render service unto you."

} —

SB 3.13.7

त्वमेकः सर्वभूतानां जन्मकृद्वृत्तिदः पिता ।
तथापि नः प्रजानां ते शुश्रूषा केन वा भवेत् ॥७॥

Text

tvam ekaḥ sarva-bhūtānāṁ
janma-kṛd vṛttidaḥ pitā
tathāpi naḥ prajānāṁ te
śuśrūṣā kena vā bhavet

Synonyms

tvam—you; ekaḥ—one; sarva—all; bhūtānām—living entities; janma-kṛt—progenitor; vṛtti-daḥ—source of subsistence; pitā—the father; tathā api—yet; naḥ—ourselves; prajānām—of all who are born; te—of you; śuśrūṣā—service; kena—how; —either; bhavet—may be possible.

Translation

You are the father of all living entities and the source of their subsistence because they are all born of you. Please order us how we may be able to render service unto you.

Purport

A son's duty is not only to make the father the source of supply for all his needs, but also, when he is grown up, to render service unto him. That is the law of creation beginning from the time of Brahmā. A father's duty is to bring up the son until he is grown, and when the son is grown up, it is his duty to render service unto the father.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information