使用者工具

—json {

  "name":"SB 2.9.26",
  "h1":"SB 2.9.26",
  "label":"Text 26",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 2.9.26",
  "description":"In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all."

} —

SB 2.9.26

तथापि नाथमानस्य नाथ नाथय नाथितम् ।
परावरे यथा रूपेजानीयां ते त्वरूपिणः ॥२६॥

Text

tathāpi nāthamānasya
nātha nāthaya nāthitam
parāvare yathā rūpe
jānīyāṁ te tv arūpiṇaḥ

Synonyms

tathā api—in spite of that; nāthamānasya—of the one who is asking for; nātha—O Lord; nāthaya—please award; nāthitam—as it is desired; para-avare—in the matter of mundane and transcendental; yathā—as it is; rūpe—in the form; jānīyām—may it be known; te—Your; tu—but; arūpiṇaḥ—one who is formless.

Translation

In spite of that, my Lord, I am praying to You to kindly fulfill my desire. May I please be informed how, in spite of Your transcendental form, You assume the mundane form, although You have no such form at all.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information