使用者工具

—json {

  "name":"SB 2.6.4",
  "h1":"SB 2.6.4",
  "label":"Text 4",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 2.6.4",
  "description":"His bodily surface is the breeding ground for the active principles of everything and for all kinds of auspicious opportunities. His skin, like the moving air, is the generating center for all kinds of sense of touch and is the place for performing all kinds of sacrifice."

} —

SB 2.6.4

तद्गात्रं वस्तुसाराणां सौभगस्य च भाजनम् ।
त्वगस्य स्पर्शवायोश्च सर्वमेधस्य चैव हि ॥४॥

Text

tad-gātraṁ vastu-sārāṇāṁ
saubhagasya ca bhājanam
tvag asya sparśa-vāyoś ca
sarva-medhasya caiva hi

Synonyms

tat—His; gātram—bodily surface; vastu-sārāṇām—of the active principles of all articles; saubhagasya—of all auspicious opportunities; ca—and; bhājanam—the field of production; tvak—skin; asya—His; sparśa—touch; vāyoḥ—of the moving airs; ca—also; sarva—all kinds of; medhasya—of sacrifices; ca—also; eva—certainly; hi—exactly.

Translation

His bodily surface is the breeding ground for the active principles of everything and for all kinds of auspicious opportunities. His skin, like the moving air, is the generating center for all kinds of sense of touch and is the place for performing all kinds of sacrifice.

Purport

The air is the moving agent of all the planets, and as such the generating centers for promotion to the deserving planets, the sacrifices, are His bodily surface and are naturally the origin of all auspicious opportunities.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information