使用者工具

—json {

  "name":"SB 10.8.34",
  "h1":"SB 10.8.34",
  "label":"Text 34",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 10.8.34",
  "description":"Dear Kṛṣṇa, why are You so restless that You have eaten dirt in a solitary place? This complaint has been lodged against You by all Your playmates, including Your elder brother, Balarāma. How is this?"

} —

SB 10.8.34

Text

kasmān mṛdam adāntātman
bhavān bhakṣitavān rahaḥ
vadanti tāvakā hy ete
kumārās te 'grajo 'py ayam

Synonyms

kasmāt—why; mṛdam—dirt; adānta-ātman—You restless boy; bhavān—You; bhakṣitavān—have eaten; rahaḥ—in a solitary place; vadanti—are lodging this complaint; tāvakāḥ—Your friends and playmates; hi—indeed; ete—all of them; kumārāḥ—boys; te—Your; agrajaḥ—older brother; api—also (confirms); ayam—this.

Translation

Dear Kṛṣṇa, why are You so restless that You have eaten dirt in a solitary place? This complaint has been lodged against You by all Your playmates, including Your elder brother, Balarāma. How is this?

Purport

Mother Yaśodā was agitated by Kṛṣṇa's restless misbehavior. Her house was full of sweetmeats. Why then should the restless boy eat dirt in a solitary place? Kṛṣṇa replied, “My dear mother, they have plotted together and lodged a complaint against Me so that you will punish Me. My elder brother, Balarāma, has joined them. Actually, I have not done this. Take My words as true. Do not be angry and chastise Me.”

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information