使用者工具

—json {

  "name":"SB 10.8.18",
  "h1":"SB 10.8.18",
  "label":"Text 18",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 10.8.18",
  "description":"Demons [asuras] cannot harm the demigods, who always have Lord Viṣṇu on their side. Similarly, any person or group attached to Kṛṣṇa is extremely fortunate. Because such persons are very much affectionate toward Kṛṣṇa, they cannot be defeated by demons like the associates of Kaṁsa [or by the internal enemies, the senses]."

} —

SB 10.8.18

Text

ya etasmin mahā-bhāgāḥ
prītiṁ kurvanti mānavāḥ
nārayo 'bhibhavanty etān
viṣṇu-pakṣān ivāsurāḥ

Synonyms

ye—those persons who; etasmin—unto this child; mahā-bhāgāḥ—very fortunate; prītim—affection; kurvanti—execute; mānavāḥ—such persons; na—not; arayaḥ—the enemies; abhibhavanti—do overcome; etān—those who are attached to Kṛṣṇa; viṣṇu-pakṣān—the demigods, who always have Lord Viṣṇu on their side; iva—like; asurāḥ—the demons.

Translation

Demons [asuras] cannot harm the demigods, who always have Lord Viṣṇu on their side. Similarly, any person or group attached to Kṛṣṇa is extremely fortunate. Because such persons are very much affectionate toward Kṛṣṇa, they cannot be defeated by demons like the associates of Kaṁsa [or by the internal enemies, the senses].

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information