使用者工具

—json {

  "name":"SB 10.7.12",
  "h1":"SB 10.7.12",
  "label":"Text 12",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 10.7.12",
  "description":"After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord."

} —

SB 10.7.12

Text

pūrvavat sthāpitaṁ gopair
balibhiḥ sa-paricchadam
viprā hutvārcayāṁ cakrur
dadhy-akṣata-kuśāmbubhiḥ

Synonyms

pūrva-vat—as the handcart had been situated before; sthāpitam—again assembled with the pots situated properly; gopaiḥ—by the cowherd men; balibhiḥ—all of whom were very strong and stout and who could therefore assemble the parts without difficulty; sa-paricchadam—with all the paraphernalia kept on it; viprāḥ—the brāhmaṇas; hutvā—after performing a fire ceremony; arcayām cakruḥ—performed ritualistic ceremonies; dadhi—with curd; akṣata—grains of rice; kuśa—and kuśa grass; ambubhiḥ—with water.

Translation

After the strong, stout cowherd men assembled the pots and paraphernalia on the handcart and set it up as before, the brāhmaṇas performed a ritualistic ceremony with a fire sacrifice to appease the bad planet, and then, with rice grains, kuśa, water and curd, they worshiped the Supreme Lord.

Purport

The handcart was loaded with heavy utensils and other paraphernalia. To set the cart back in its original position required much strength, but this was easily done by the cowherd men. Then, according to the system of the gopa jāti, various Vedic ceremonies were performed to appease the calamitous situation.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information