使用者工具

—json {

  "name":"SB 10.13.37",
  "h1":"SB 10.13.37",
  "label":"Text 37",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 10.13.37",
  "description":"Who is this mystic power, and where has she come from? Is she a demigod or a demoness? She must be the illusory energy of My master, Lord Kṛṣṇa, for who else can bewilder Me?"

} —

SB 10.13.37

Text

keyaṁ vā kuta āyātā
daivī vā nāry utāsurī
prāyo māyāstu me bhartur
nānyā me 'pi vimohinī

Synonyms

—who; iyam—this; —or; kutaḥ—from where; āyātā—has come; daivī—whether demigod; —or; nārī—woman; uta—or; āsurī—demoness; prāyaḥ—in most cases; māyā—illusory energy; astu—she must be; me—My; bhartuḥ—of the master, Lord Kṛṣṇa; na—not; anyā—any other; me—My; api—certainly; vimohinī—bewilderer.

Translation

Who is this mystic power, and where has she come from? Is she a demigod or a demoness? She must be the illusory energy of My master, Lord Kṛṣṇa, for who else can bewilder Me?

Purport

Balarāma was surprised. This extraordinary show of affection, He thought, was something mystical, performed either by the demigods or some wonderful man. Otherwise, how could this wonderful change take place? “This māyā might be some rākṣasī-māyā,“He thought, “but how can rākṣasī-māyā have any influence upon Me? This is not possible. Therefore it must be the māyā of Kṛṣṇa.” He thus concluded that the mystical change must have been caused by Kṛṣṇa, whom Balarāma considered His worshipable Personality of Godhead. He thought, “It was arranged by Kṛṣṇa, and even I could not check its mystic power.” Thus Balarāma understood that all these boys and calves were only expansions of Kṛṣṇa.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information