使用者工具

—json {

  "name":"SB 10.11.10",
  "h1":"SB 10.11.10",
  "label":"Text 10",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 10.11.10",
  "description":"Once a woman selling fruit was calling, \"O inhabitants of Vrajabhūmi, if you want to purchase some fruits, come here!\" Upon hearing this, Kṛṣṇa immediately took some grains and went to barter as if He needed some fruits."

} —

SB 10.11.10

Text

krīṇīhi bhoḥ phalānīti
śrutvā satvaram acyutaḥ
phalārthī dhānyam ādāya
yayau sarva-phala-pradaḥ

Synonyms

krīṇīhi—please come and purchase; bhoḥ—O neighborhood residents; phalāni—ripe fruits; iti—thus; śrutvā—hearing; satvaram—very soon; acyutaḥ—Kṛṣṇa; phala-arthī—as if He wanted some fruits; dhānyam ādāya—capturing some grains of paddy; yayau—went to the fruit vendor; sarva-phala-pradaḥ—the Supreme Personality of Godhead, who can give all kinds of fruit to everyone, had now become in need of fruits.

Translation

Once a woman selling fruit was calling, “O inhabitants of Vrajabhūmi, if you want to purchase some fruits, come here!” Upon hearing this, Kṛṣṇa immediately took some grains and went to barter as if He needed some fruits.

Purport

Aborigines generally go to the villagers to sell fruits. How much the aborigines were attached to Kṛṣṇa is here described. Kṛṣṇa, to show His favor to the aborigines, would immediately go purchase fruits, bartering with paddy in His hand as He had seen others do.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information