使用者工具

—json {

  "name":"SB 1.9.3",
  "label":"Text 3",
  "h1":"SB 1.9.3",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 1.9.3",
  "description":"O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions [the Guhyakas]."

} —

SB 1.9.3

भगवानपि विप्रर्षे रथेन सधनञ्जयः ।
स तैर्व्यरोचत नृपः कुवेर इव गुह्यकैः ॥३॥

Text

bhagavān api viprarṣe
rathena sa-dhanañjayaḥ
sa tair vyarocata nṛpaḥ
kuvera iva guhyakaiḥ

Synonyms

bhagavān—the Personality of Godhead (Śrī Kṛṣṇa); api—also; vipra-ṛṣe—O sage among the brāhmaṇas; rathena—on the chariot; sa-dhanañjayaḥ—with Dhanañjaya (Arjuna); saḥ—He; taiḥ—by them; vyarocata—appeared to be highly aristocratic; nṛpaḥ—the King (Yudhiṣṭhira); kuvera—Kuvera, the treasurer of the demigods; iva—as; guhyakaiḥ—companions known as Guhyakas.

Translation

O sage amongst the brāhmaṇas, Lord Śrī Kṛṣṇa, the Personality of Godhead, also followed, seated on a chariot with Arjuna. Thus King Yudhiṣṭhira appeared very aristocratic, like Kuvera surrounded by his companions [the Guhyakas].

Purport

Lord Śrī Kṛṣṇa wanted the Pāṇḍavas to be present before Bhīṣmadeva in the most aristocratic order so that he might be pleased to see them happy at the time of his death. Kuvera is the richest of all the demigods, and herein King Yudhiṣṭhira appeared like him (Kuvera), for the procession along with Śrī Kṛṣṇa was quite appropriate to the royalty of King Yudhiṣṭhira.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information