使用者工具

—json {

  "name":"SB 1.8.8",
  "label":"Text 8",
  "h1":"SB 1.8.8",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 1.8.8",
  "description":"As soon as He seated Himself on the chariot to start for Dvārakā, He saw Uttarā hurrying toward Him in fear."

} —

SB 1.8.8

गन्तुं कृतमतिर्ब्रह्मन्द्वारकां रथमास्थितः ।
उपलेभेऽभिधावन्तीमुत्तरां भयविह्वलाम् ॥८॥

Text

gantuṁ kṛtamatir brahman
dvārakāṁ ratham āsthitaḥ
upalebhe 'bhidhāvantīm
uttarāṁ bhaya-vihvalām

Synonyms

gantum—just desiring to start; kṛtamatiḥ—having decided; brahman—O brāhmaṇa; dvārakām—towards Dvārakā; ratham—on the chariot; āsthitaḥ—seated; upalebhe—saw; abhidhāvantīm—coming hurriedly; uttarām—Uttarā; bhaya-vihvalām—being afraid.

Translation

As soon as He seated Himself on the chariot to start for Dvārakā, He saw Uttarā hurrying toward Him in fear.

Purport

All the members of the family of the Pāṇḍavas were completely dependent on the protection of the Lord, and therefore the Lord protected all of them in all circumstances. The Lord protects everyone, but one who depends completely upon Him is especially looked after by the Lord. The father is more attentive to the little son who is exclusively dependent on the father.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information