使用者工具

—json {

  "name":"SB 1.7.15",
  "label":"Text 15",
  "h1":"SB 1.7.15",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 1.7.15",
  "description":"Draupadī, the mother of the five children of the Pāṇḍavas, after hearing of the massacre of her sons, began to cry in distress with eyes full of tears. Trying to pacify her in her great loss, Arjuna spoke to her thus:"

} —

SB 1.7.15

माता शिशूनां निधनं सुतानां निशम्य घोरं परितप्यमाना ।
तदारुदद्वाष्पकलाकुलाक्षी तां सान्त्वयन्नाह किरीटमाली ॥१५॥

Text

mātā śiśūnāṁ nidhanaṁ sutānāṁ
niśamya ghoraṁ paritapyamānā
tadārudad vāṣpa-kalākulākṣī
tāṁ sāntvayann āha kirīṭamālī

Synonyms

mātā—the mother; śiśūnām—of the children; nidhanam—massacre; sutānām—of the sons; niśamya—after hearing; ghoram—ghastly; paritapyamānā—lamenting; tadā—at that time; arudat—began to cry; vāṣpa-kala-ākula-akṣī—with tears in the eyes; tām—her; sāntvayan—pacifying; āha—said; kirīṭamālī—Arjuna.

Translation

Draupadī, the mother of the five children of the Pāṇḍavas, after hearing of the massacre of her sons, began to cry in distress with eyes full of tears. Trying to pacify her in her great loss, Arjuna spoke to her thus:

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information