使用者工具

—json {

  "name":"SB 1.4.3",
  "label":"Text 3",
  "h1":"SB 1.4.3",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 1.4.3",
  "description":"In what period and at what place was this first begun, and why was this taken up? From where did Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa, the great sage, get the inspiration to compile this literature?"

} —

SB 1.4.3

कस्मिन्युगे प्रवृत्तेयं स्थाने वा केन हेतुना ।
कुतः सञ्चोदितः कृष्णः कृतवान्संहितां मुनिः ॥३॥

Text

kasmin yuge pravṛtteyaṁ
sthāne vā kena hetunā
kutaḥ sañcoditaḥ kṛṣṇaḥ
kṛtavān saṁhitāṁ muniḥ

Synonyms

kasmin—in which; yuge—period; pravṛttā—was begun; iyam—this; sthāne—in the place; —or; kena—on what; hetunā—ground; kutaḥ—wherefrom; sañcoditaḥ—inspired by; kṛṣṇaḥ—Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa; kṛtavān—compiled; saṁhitām—Vedic literature; muniḥ—the learned.

Translation

In what period and at what place was this first begun, and why was this taken up? From where did Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa, the great sage, get the inspiration to compile this literature?

Purport

Because Śrīmad-Bhāgavatam is the special contribution of Śrīla Vyāsadeva, there are so many inquiries by the learned Śaunaka Muni. It was known to them that Śrīla Vyāsadeva had already explained the text of the Vedas in various ways up to the Mahābhārata for the understanding of less intelligent women, śūdras and fallen members of the family of twice-born men. Śrīmad-Bhāgavatam is transcendental to all of them because it has nothing to do with anything mundane. So the inquiries are very intelligent and relevant.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information