使用者工具

—json {

  "name":"SB 1.3.16",
  "label":"Text 16",
  "h1":"SB 1.3.16",
  "title":"Śrīmad Bhāgavatam 1.3.16",
  "description":"The eleventh incarnation of the Lord took the form of a tortoise whose shell served as a pivot for the Mandarācala Hill, which was being used as a churning rod by the theists and atheists of the universe."

} —

SB 1.3.16

सुरासुराणामुदधिं मथ्नतां मन्दराचलम् ।
दध्रे कमठरूपेण पृष्ठ एकादशे विभुः ॥१६॥

Text

surāsurāṇām udadhiṁ
mathnatāṁ mandarācalam
dadhre kamaṭha-rūpeṇa
pṛṣṭha ekādaśe vibhuḥ

Synonyms

sura—the theists; asurāṇām—of the atheists; udadhim—in the ocean; mathnatām—churning; mandarācalam—the Mandarācala Hill; dadhre—sustained; kamaṭha—tortoise; rūpeṇa—in the form of; pṛṣṭhe—shell; ekādaśe—the eleventh in the line; vibhuḥ—the great.

Translation

The eleventh incarnation of the Lord took the form of a tortoise whose shell served as a pivot for the Mandarācala Hill, which was being used as a churning rod by the theists and atheists of the universe.

Purport

Once both the atheists and the theists were engaged in producing nectar from the sea so that all of them could become deathless by drinking it. At that time the Mandarācala Hill was used as the churning rod, and the shell of Lord Tortoise, the incarnation of Godhead, became the resting place (pivot) of the hill in the seawater.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information