使用者工具

—json {

  "name":"Cc. Antya 19.52",
  "h1":"Cc. Antya 19.52",
  "label":"Text 52",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 19.52",
  "description":"\"Yet why should I be angry with Kṛṣṇa? It is the fault of My own misfortune. The fruit of my sinful activities has ripened, and therefore Kṛṣṇa, who has always been dependent on My love, is now indifferent. This means that My misfortune is very strong.\""

} —

Cc. Antya 19.52

Text

kṛṣṇe kene kari roṣa, āpana durdaiva-doṣa,
pākila mora ei pāpa-phala
ye kṛṣṇa—mora premādhīna, tāre kaila udāsīna,
ei mora abhāgya prabala“

Synonyms

kṛṣṇe—unto Kṛṣṇa; kene—why; kari roṣa—I am angry; āpana—of My own; durdaiva—of misfortune; doṣa—fault; pākila—has ripened; mora—My; ei—this; pāpa-phala—sinful reaction; ye—that; kṛṣṇa—Kṛṣṇa; mora—My; prema-adhīna—dependent on love; tāre—Him; kaila—has made; udāsīna—indifferent; ei mora—this is My; abhāgya—misfortune; prabala—very strong.

Translation

“Yet why should I be angry with Kṛṣṇa? It is the fault of My own misfortune. The fruit of my sinful activities has ripened, and therefore Kṛṣṇa, who has always been dependent on My love, is now indifferent. This means that My misfortune is very strong.”

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information