使用者工具

—json {

  "name":"Cc. Antya 13.35",
  "h1":"Cc. Antya 13.35",
  "label":"Text 35",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 13.35",
  "description":"\"As soon as the plunderers on the road see a Bengali traveling alone, they take everything from him, arrest him and do not let him go."

} —

Cc. Antya 13.35

Text

kevala gauḍiyā pāile 'bāṭapāḍa' kari' bāndhe
saba luṭi' bāṅdhi' rākhe, yāite virodhe

Synonyms

kevala—alone; gauḍiyā—Bengali; pāile—if gotten; bāṭapāḍa—plundering; kari'—doing; bāndhe—they arrest; saba—everything; luṭi'—taking; bāṅdhi'—arresting; rākhe—keep; yāite virodhe—do not release.

Translation

“As soon as the plunderers on the road see a Bengali traveling alone, they take everything from him, arrest him and do not let him go.

Purport

Bengalis are generally not very stout or strong. Therefore when a lone Bengali traverses the roads of Bihar, the plunderers on the road capture him, rob all his belongings and kidnap him for their own service. According to one opinion, the rogues of Bihar know very well that Bengalis are intelligent; therefore these thieves generally force the Bengalis into service requiring intelligence and do not allow them to leave.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information