使用者工具

—json {

  "name":"Cc. Antya 12.108",
  "h1":"Cc. Antya 12.108",
  "label":"Text 108",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 12.108",
  "description":"The Lord replied, \"A sannyāsī has no use for oil, especially perfumed oil such as this. Take it out immediately.\""

} —

Cc. Antya 12.108

Text

prabhu kahe,—“sannyāsīra nāhi taile adhikāra
tāhāte sugandhi taila,—parama dhikkāra!

Synonyms

prabhu kahe—Śrī Caitanya Mahāprabhu replied; sannyāsīra—for a sannyāsī; nāhi—there is not; taile—with oil; adhikāra—use; tāhāte—over and above this; su-gandhi taila—perfumed oil; parama dhik-kāra—immediately to be rejected.

Translation

The Lord replied, “A sannyāsī has no use for oil, especially perfumed oil such as this. Take it out immediately.”

Purport

According to Raghunandana Bhaṭṭācārya, the spokesman for the smārta regulative principles:

prātaḥ-snāne vrate śrāddhe
dvādaśyāṁ grahaṇe tathā
madya-lepa-samaṁ tailaṁ
tasmāt tailaṁ vivarjayet

“If one who has taken a vow smears oil on his body while bathing in the morning, while observing a ritualistic ceremony like the śrāddha ceremony, or on dvādaśī day, he may as well pour wine over his body. Therefore, oil should be rejected.” This word vrata (vow) is sometimes understood to refer to the sannyāsa-vrata. Raghunandana Bhaṭṭācārya has also said in his book Tithi-tattva:

ghṛtaṁ ca sārṣapaṁ tailaṁ
yat tailaṁ puṣpa-vāsitam
aduṣṭaṁ pakva-tailaṁ ca
tailābhyaṅge ca nityaśaḥ

This means that clarified butter (ghee), mustard oil, floral oil and boiled oil may be used only by gṛhasthas, householders.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information