使用者工具

—json {

  "name":"Cc. Antya 1.163",
  "h1":"Cc. Antya 1.163",
  "label":"Text 163",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 1.163",
  "description":"My dear friend the flute, you are actually full of many holes or faults. You are light, hard, juiceless and full of knots. But what kind of pious activities have engaged you in the service of being kissed by the Lord and embraced by His hands?'"

} —

Cc. Antya 1.163

Text

sakhi murali viśāla-cchidra-jalena pūrṇā
laghur atikaṭhinā tvaṁ granthilā nīrasāsi
tad api bhajasi śvaśvac cumbanānanda-sāndraṁ
hari-kara-parirambhaṁ kena puṇyodayena

Synonyms

sakhi murali—O dear friend the flute; viśāla-chidra-jālena—with so many big holes in your body (in other words, full of chidra, which also means “faults”); pūrṇā—full; laghuḥ—very light; atikaṭhinā—very hard in constitution; tvam—you; granthilā—full of knots; nīrasā—without juice; asi—are; tat api—therefore; bhajasi—you obtain through service; śvaśvat—continuously; cumbana-ānanda—the transcendental bliss of kissing by the Lord; sāndram—intense; hari-kara-parirambham—embracing by the hands of Śrī Kṛṣṇa; kena—by what; puṇya-udayena—means of pious activities.

Translation

My dear friend the flute, you are actually full of many holes or faults. You are light, hard, juiceless and full of knots. But what kind of pious activities have engaged you in the service of being kissed by the Lord and embraced by His hands?'

Purport

This verse ( Vidagdha-mādhava 4.7) is spoken by Candrāvalī-sakhī, the gopī competitor of Śrīmatī Rādhārāṇī.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information