使用者工具

—json {

  "name":"Cc. Antya 1.142",
  "h1":"Cc. Antya 1.142",
  "label":"Text 142",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Antya-līlā 1.142",
  "description":"Experiencing previous attachment to Kṛṣṇa [pūrva-rāga], Śrīmatī Rādhārāṇī thought: \"Since I have heard the name of a person called Kṛṣṇa, I have practically lost My good sense. Then, there is another person who plays His flute in such a way that after I hear the vibration, intense madness arises in My heart. And again there is still another person to whom My mind becomes attached when I see His beautiful lightning effulgence in His picture. Therefore I think that I am greatly condemned, for I have become simultaneously attached to three persons. It would be better for Me to die because of this.\""

} —

Cc. Antya 1.142

Text

ekasya śrutam eva lumpati matiṁ kṛṣṇeti nāmākṣaraṁ
sāndronmāda-paramparām upanayaty anyas ya vaṁśī-kalaḥ
eṣa snigdha-ghana-dyutir manasi me lagnaḥ paṭe vīkṣaṇāt
kaṣṭaṁ dhik puruṣa-traye ratir abhūn manye mṛtiḥ śreyasī

Synonyms

ekasya—of one person; śrutam—heard; eva—certainly; lumpati—take away; matim—the mind; kṛṣṇa iti—Kṛṣṇa; nāma-akṣaram—the letters of the name; sāndra-unmāda—of intense madness; paramparām—a shower; upanayati—brings; anyasya—of another; vaṁśī-kalaḥ—the sound vibration of the flute; eṣaḥ—this third one; snigdha—giving love; ghana-dyutiḥ—lightninglike effulgence; manasi—in the mind; me—My; lagnaḥ—attachment; paṭe—in the picture; vīkṣaṇāt—by seeing; kaṣṭam dhik—oh, shame upon Me; puruṣa-traye—to three persons; ratiḥ—attachment; abhūt—has appeared; manye—I think; mṛtiḥ—death; śreyasī—better.

Translation

Experiencing previous attachment to Kṛṣṇa [pūrva-rāga], Śrīmatī Rādhārāṇī thought: “Since I have heard the name of a person called Kṛṣṇa, I have practically lost My good sense. Then, there is another person who plays His flute in such a way that after I hear the vibration, intense madness arises in My heart. And again there is still another person to whom My mind becomes attached when I see His beautiful lightning effulgence in His picture. Therefore I think that I am greatly condemned, for I have become simultaneously attached to three persons. It would be better for Me to die because of this.”

Purport

This verse is from Vidagdha-mādhava (2.9).

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information