使用者工具

—json {

  "name":"Cc. Ādi 4.208",
  "h1":"Cc. Ādi 4.208",
  "label":"Text 208",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 4.208",
  "description":"\"My devotees, having fulfilled their desires by serving Me, do not accept the four kinds of salvation that are easily earned by such service. Why then should they accept any pleasures that are lost in the course of time?\""

} —

Cc. Ādi 4.208

Text

mat-sevayā pratītaṁ te
sālokyādi-catuṣṭayam
necchanti sevayā pūrṇāḥ
kuto 'nyat kāla-viplutam

Synonyms

mat—of Me; sevayā—by service; pratītam—obtained; te—they; sālokya-ādi—liberation, beginning sālokya; catuṣṭayam—four kinds of; na icchanti—do not desire; sevayā—by service; pūrṇāḥ—complete; kutaḥ—where; anyat—other things; kāla-viplutam—which are lost in time.

Translation

“My devotees, having fulfilled their desires by serving Me, do not accept the four kinds of salvation that are easily earned by such service. Why then should they accept any pleasures that are lost in the course of time?”

Purport

This verse from Śrīmad-Bhāgavatam (9.4.67) was spoken by the Lord in connection with the characteristics of Mahārāja Ambarīṣa. Merging into the existence of the Absolute is as temporary as living in the celestial kingdom. Both of them are controlled by time; neither position is permanent.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information