使用者工具

—json {

  "name":"Cc. Ādi 15.16",
  "h1":"Cc. Ādi 15.16",
  "label":"Text 16",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 15.16",
  "description":"One day Śrī Caitanya Mahāprabhu ate betel nuts offered to the Deity, but they acted as an intoxicant, and He fell down on the ground unconscious."

} —

Cc. Ādi 15.16

Text

eka-dina naivedya-tāmbūla khāiyā
bhūmite paḍilā prabhu acetana hañā

Synonyms

eka-dina—one day; naivedya—food offered to the Deity; tāmbūla—betel nut; khāiyā—after eating; bhūmite—on the ground; padilā—fell; prabhu—the Lord; acetana—unconscious; hañā—becoming.

Translation

One day Śrī Caitanya Mahāprabhu ate betel nuts offered to the Deity, but they acted as an intoxicant, and He fell down on the ground unconscious.

Purport

Betel nuts are an intoxicant, and therefore the regulative principles prohibit eating them. Śrī Caitanya Mahāprabhu's pastime of fainting after eating betel nuts is a solid instruction to all of us that one should not touch betel nuts, even those offered to Viṣṇu, just as one should not touch grains on the Ekādaśī day. Of course, Lord Caitanya Mahāprabhu's fainting had a particular purpose. As the Supreme Personality of Godhead, He can do whatever He likes and eat whatever He wants, but we should not imitate His pastimes.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information