使用者工具

—json {

  "name":"Cc. Ādi 1.63",
  "h1":"Cc. Ādi 1.63",
  "label":"Text 63",
  "title":"Śrī Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā 1.63",
  "description":"\"Saints of your caliber are themselves places of pilgrimage. Because of their purity, they are constant companions of the Lord, and therefore they can purify even the places of pilgrimage.\""

} —

Cc. Ādi 1.63

Text

bhavad-vidhā bhāgavatās
tīrtha-bhūtāḥ svayaṁ vibho
tīrthī-kurvanti tīrthāni
svāntaḥ-sthena gadā-bhṛtā

Synonyms

bhavat—your good self; vidhāḥ—like; bhāgavatāḥ—devotees; tīrtha—holy places of pilgrimage; bhūtāḥ—existing; svayam—themselves; vibho—O almighty one; tīrthī-kurvanti—make into holy places of pilgrimage; tīrthāni—the holy places; sva-antaḥ-sthena—being situated in their hearts; gadā-bhṛtā—by the Personality of Godhead.

Translation

“Saints of your caliber are themselves places of pilgrimage. Because of their purity, they are constant companions of the Lord, and therefore they can purify even the places of pilgrimage.”

Purport

This verse was spoken by Mahārāja Yudhiṣṭhira to Vidura in Śrīmad-Bhāgavatam (1.13.10). Mahārāja Yudhiṣṭhira was receiving his saintly uncle Vidura, who had been visiting sacred places of pilgrimage. Mahārāja Yudhiṣṭhira told Vidura that pure devotees like him are personified holy places because the Supreme Personality of Godhead is always with them in their hearts. By their association, sinful persons are freed from sinful reactions, and therefore wherever a pure devotee goes is a sacred place of pilgrimage. The importance of holy places is due to the presence there of such pure devotees.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information