使用者工具

—json {

  "name":"Bg. 3.18",
  "h1":"Bg. 3.18",
  "label":"Text 18",
  "title":"Bhagavad-gītā As It Is 3.18",
  "description":"A self-realized man has no purpose to fulfill in the discharge of his prescribed duties, nor has he any reason not to perform such work. Nor has he any need to depend on any other living being."

} —

Bg. 3.18

नैव तस्य कृतेनार्थो नाकृतेनेह कश्चन ।
न चास्य सर्वभूतेषु कश्चिदर्थव्यपाश्रयः ॥१८॥

Text

naiva tasya kṛtenārtho
nākṛteneha kaścana
na cāsya sarva-bhūteṣu
kaścid artha-vyapāśrayaḥ

Synonyms

na—never; eva—certainly; tasya—his; kṛtena—by discharge of duty; arthaḥ—purpose; na—nor; akṛtena—without discharge of duty; iha—in this world; kaścana—whatever; na—never; ca—and; asya—of him; sarva-bhūteṣu—in all living beings; kaścit—any; artha—purpose; vyapa-āśrayaḥ—taking shelter of.

Translation

A self-realized man has no purpose to fulfill in the discharge of his prescribed duties, nor has he any reason not to perform such work. Nor has he any need to depend on any other living being.

Purport

A self-realized man is no longer obliged to perform any prescribed duty, save and except activities in Kṛṣṇa consciousness. Kṛṣṇa consciousness is not inactivity either, as will be explained in the following verses. A Kṛṣṇa conscious man does not take shelter of any person-man or demigod. Whatever he does in Kṛṣṇa consciousness is sufficient in the discharge of his obligation.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information