使用者工具

—json {

  "name":"Bg. 18.20",
  "h1":"Bg. 18.20",
  "label":"Text 20",
  "title":"Bhagavad-gītā As It Is 18.20",
  "description":"That knowledge by which one undivided spiritual nature is seen in all existences, undivided in the divided, is knowledge in the mode of goodness."

} —

Bg. 18.20

सर्वभूतेषु येनैकं भावमव्ययमीक्षते ।
अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम् ॥२०॥

Text

sarva-bhūteṣu yenaikaṁ
bhāvam avyayam īkṣate
avibhaktaṁ vibhakteṣu
taj jñānaṁ viddhi sāttvikam

Synonyms

sarva-bhūteṣu—in all living entities; yena—by whom; ekam—one; bhāvam—situation; avyayam—imperishable; īkṣate—does see; avibhaktam—undivided; vibhakteṣu—in the numberless divided; tat—that; jñānam—knowledge; viddhi—knows; sāttvikam—in the mode of goodness.

Translation

That knowledge by which one undivided spiritual nature is seen in all existences, undivided in the divided, is knowledge in the mode of goodness.

Purport

A person who sees one spirit soul in every living being, whether a demigod, human being, animal, bird, beast, aquatic or plant, possesses knowledge in the mode of goodness. In all living entities, one spirit soul is there, although they have different bodies in terms of their previous work. As described in the Seventh Chapter, the manifestation of the living force in every body is due to the superior nature of the Supreme Lord. Thus to see that one superior nature, that living force, in every body is to see in the mode of goodness. That living energy is imperishable, although the bodies are perishable. The difference is perceived in terms of the body because there are many forms of material existence in conditional life; therefore they appear to be divided. Such impersonal knowledge finally leads to self-realization.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information