使用者工具

—json {

  "name":"Bg. 11.5",
  "h1":"Bg. 11.5",
  "label":"Text 5",
  "title":"Bhagavad-gītā As It Is 11.5",
  "description":"The Blessed Lord said: My dear Arjuna, O son of Pṛthā, behold now My opulences, hundreds of thousands of varied divine forms, multicolored like the sea."

} —

Bg. 11.5

श्रीभगवानुवाच ।
पश्य मे पार्थ रूपाणि शतशोऽथ सहस्रशः ।
नानाविधानि दिव्यानि नानावर्णाकृतीनि च ॥५॥

Text

śrī-bhagavān uvāca
paśya me pārtha rūpāṇi
śataśo 'tha sahasraśaḥ
nānā-vidhāni divyāni
nānā-varṇākṛtīni ca

Synonyms

śrī bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; paśya—just see; me—Mine; pārtha—O son of Pṛthā; rūpāṇi—forms; śataśaḥ—hundreds; atha—also; sahasraśaḥ—thousands; nānā-vidhāni—variegated; divyāni—divine; nānā—variegated; varṇa—colored; akṛtīni—forms; ca—also.

Translation

The Blessed Lord said: My dear Arjuna, O son of Pṛthā, behold now My opulences, hundreds of thousands of varied divine forms, multicolored like the sea.

Purport

Arjuna wanted to see Kṛṣṇa in His universal form, which, although a transcendental form, is just manifested for the cosmic manifestation and is therefore subject to the temporary time of this material nature. As the material nature is manifested and not manifested, similarly this universal form of Kṛṣṇa is manifested and unmanifested. It is not eternally situated in the spiritual sky like Kṛṣṇa's other forms. As far as a devotee is concerned, he is not eager to see the universal form, but because Arjuna wanted to see Kṛṣṇa in this way, Kṛṣṇa reveals this form. This universal form is not possible to be seen by any ordinary man. Kṛṣṇa must give one the power to see it.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information