使用者工具

—json {

  "name":"Bg. 10.39",
  "h1":"Bg. 10.39",
  "label":"Text 39",
  "title":"Bhagavad-gītā As It Is 10.39",
  "description":"Furthermore, O Arjuna, I am the generating seed of all existences. There is no being—moving or unmoving—that can exist without Me."

} —

Bg. 10.39

यच्चापि सर्वभूतानां बीजं तदहमर्जुन ।
न तदस्ति विना यत्स्यान्मया भूतं चराचरम् ॥३९॥

Text

yac cāpi sarva-bhūtānāṁ
bījaṁ tad aham arjuna
na tad asti vinā yat syān
mayā bhūtaṁ carācaram

Synonyms

yat—whatever; ca—also; api—may be; sarva-bhūtānām—of all creations; bījam—the seed; tat—that; aham—I am; arjuna—O Arjuna; na—not; tat—that; asti—there is; vinā—without; yat—that; syāt—exists; mayā—by Me; bhūtam—created; carācaram—moving and unmoving.

Translation

Furthermore, O Arjuna, I am the generating seed of all existences. There is no being—moving or unmoving—that can exist without Me.

Purport

Everything has a cause, and that cause or seed of manifestation is Kṛṣṇa. Without Kṛṣṇa's energy, nothing can exist; therefore He is called omnipotent. Without His potency, neither the movable nor the unmovable can exist. Whatever existence is not founded on the energy of Kṛṣṇa is called māyā, that which is not.

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information