使用者工具

18 章 44 節

कृषिगोरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
परिचर्यात्मकं कर्म श‍ूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥ ४४ ॥

kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
vaiśya-karma svabhāva-jam
paricaryātmakaṁ karma
śūdrasyāpi svabhāva-jam
字譯

kṛṣi — 犂田;go — 母牛;rakṣya — 保護;vāṇijyam — 經商;vaiśya — 毗舍;karma — 工作;svabhāva-jam — 產自他的本性;paricaryā — 服務;ātmakam — 本性;śūdrasya — 戍陀的;api — 還有;svabhāva-jam — 產自他的本性。

譯文

「從事耕作、飼養牛隻、經營商業 ─ 這些都是毗舍的活動性質;至於戍陀,則需勞動,而且爲別人服務。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information