使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
sri_nrsimha_pranamaa [2024/11/11 06:22] hostsri_nrsimha_pranamaa [2024/11/11 06:52] (目前版本) host
行 24: 行 24:
 主Kesava! 宇宙之主! 化為半人半獅形象的主Hari啊! 所有榮耀歸於你! 就好象一個人以手指壓扁黃蜂一樣, 輕而易舉; 同樣, 你以美麗的蓮花似的手的指尖, 撕開一如黃蜂的惡魔Hiranyakasipu的身體。 主Kesava! 宇宙之主! 化為半人半獅形象的主Hari啊! 所有榮耀歸於你! 就好象一個人以手指壓扁黃蜂一樣, 輕而易舉; 同樣, 你以美麗的蓮花似的手的指尖, 撕開一如黃蜂的惡魔Hiranyakasipu的身體。
  
- +<wrap lo>字譯</wrap> 
- +namah-頂拜;te-向禰;nara-simhaya-向主Narasimha(半人半獅);prahlada-向Prahlada Maharaja;ahlada-(他的)快樂;dayine-賜予者;hiranyakasipoh-Hiranyakasipu;Vaksah- 胸膛;sila-石頭一樣;tanka-鑿子;nakha-alaye-(他的)指甲。\\ \\
-namah-頂拜;te-向禰;nara-simhaya-向主Narasimha(半人半獅);prahlada-向Prahlada Maharaja;ahlada-(他的)快樂;dayine-賜予者;hiranyakasipoh-Hiranyakasipu;Vaksah- 胸膛;sila-石頭一樣;tanka-鑿子;nakha-alaye-(他的)指甲。+
  
 itah-這裡;nrsimhah-主Nrsimha;paratah-那裡;nrsimhah-主Nrsimha;yatah yatah-無論哪裡;yami-我去;tatah-那裡;nrsimhah-主Nrsimha;bahih-外面;nrsimhah-主Nrsimha;hrdaye-在心裡;nrsimham-向主尼星哈;adim-(原初的)源頭。saranam-至尊庇護所;prapadye-我皈依。 itah-這裡;nrsimhah-主Nrsimha;paratah-那裡;nrsimhah-主Nrsimha;yatah yatah-無論哪裡;yami-我去;tatah-那裡;nrsimhah-主Nrsimha;bahih-外面;nrsimhah-主Nrsimha;hrdaye-在心裡;nrsimham-向主尼星哈;adim-(原初的)源頭。saranam-至尊庇護所;prapadye-我皈依。

This website uses cookies. By using the website, you agree with storing cookies on your computer. Also, you acknowledge that you have read and understand our Privacy Policy. If you do not agree, please leave the website.

More information