差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
| 兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
| sri_nrsimha_pranamaa [2024/11/03 16:09] – host | sri_nrsimha_pranamaa [2025/10/21 00:56] (目前版本) – 外部編輯 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| 行 1: | 行 1: | ||
| ===== Sri Nrsimha pranama===== | ===== Sri Nrsimha pranama===== | ||
| - | namas te narasimha | + | <fs medium> |
| - | 1. ya prahladahlada-dayine hiranyakasipor vaksah sila-tanka-nakhalaye | + | </ |
| - | 2. ito nrsimhah parato nrsimho yato yato yami tato nrsimhah | + | == 1 == |
| - | + | >namas te narasimhaya | |
| - | bahir nrsimho hrdaye nrsimho nrsimham adim saranam prapadye | + | >prahladahlada-dayine |
| - | 3. tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-srngam dalita-hiranyakasipu-tanu-bhrngam | + | >hiranyakasipor vaksah |
| - | kesava dhrta-narahari-rupa jaya jagadisa hare | + | >sila-tanka-nakhalaye |
| + | 我頂拜取悅聖童Prahlada的主Nrsimha, 他的指甲好像鑿子,刺穿惡魔Hiranyakasipu石頭般的胸膛。 | ||
| + | == 2 == | ||
| + | >ito nrsimhah parato nrsimho | ||
| + | >yato yato yami tato nrsimhah | ||
| + | >bahir nrsimho hrdaye nrsimho | ||
| + | > | ||
| + | 主Nrsimha處處都在, 無論我到那裡, 他都在, 他在心內, 又在心外, 我皈依是一切始源的主Nrsimha, 他是至高無上的獲蔭所。 | ||
| + | == 3 == | ||
| + | >tava kara-kamala-vare | ||
| + | >nakham adbhuta-srngam | ||
| + | > | ||
| + | >kesava dhrta-narahari-rupa jaya jagadisa hare | ||
| + | 主Kesava! 宇宙之主! 化為半人半獅形象的主Hari啊! 所有榮耀歸於你! 就好象一個人以手指壓扁黃蜂一樣, 輕而易舉; 同樣, 你以美麗的蓮花似的手的指尖, 撕開一如黃蜂的惡魔Hiranyakasipu的身體。 | ||
| - | namah-頂拜;te-向禰;nara-simhaya-向主Narasimha(半人半獅);prahlada-向Prahlada Maharaja;ahlada-(他的)快樂;dayine-賜予者;hiranyakasipoh-Hiranyakasipu;Vaksah- 胸膛;sila-石頭一樣;tanka-鑿子;nakha-alaye-(他的)指甲。 | + | <wrap lo> |
| + | namah-頂拜;te-向禰;nara-simhaya-向主Narasimha(半人半獅);prahlada-向Prahlada Maharaja;ahlada-(他的)快樂;dayine-賜予者;hiranyakasipoh-Hiranyakasipu;Vaksah- 胸膛;sila-石頭一樣;tanka-鑿子;nakha-alaye-(他的)指甲。\\ \\ | ||
| itah-這裡;nrsimhah-主Nrsimha;paratah-那裡;nrsimhah-主Nrsimha;yatah yatah-無論哪裡;yami-我去;tatah-那裡;nrsimhah-主Nrsimha;bahih-外面;nrsimhah-主Nrsimha;hrdaye-在心裡;nrsimham-向主尼星哈;adim-(原初的)源頭。saranam-至尊庇護所;prapadye-我皈依。 | itah-這裡;nrsimhah-主Nrsimha;paratah-那裡;nrsimhah-主Nrsimha;yatah yatah-無論哪裡;yami-我去;tatah-那裡;nrsimhah-主Nrsimha;bahih-外面;nrsimhah-主Nrsimha;hrdaye-在心裡;nrsimham-向主尼星哈;adim-(原初的)源頭。saranam-至尊庇護所;prapadye-我皈依。 | ||
| 行 17: | 行 31: | ||
| - | 主Nrsimha禱文 | ||
| - | |||
| - | 1. 我頂拜取悅聖童Prahlada的主Nrsimha, 他的指甲好像鑿子,刺穿惡魔 | ||
| - | Hiranyakasipu石頭般的胸膛。 | ||
| - | |||
| - | 2. 主Nrsimha處處都在, 無論我到那裡, 他都在, 他在心內, 又在心外, 我皈依是一切始源的主Nrsimha, 他是至高無上的獲蔭所。 | ||
| - | |||
| - | 3. 主Kesava! 宇宙之主! 化為半人半獅形象的主Hari啊! 所有榮耀歸於你! 就好象一個人以手指壓扁黃蜂一樣, 輕而易舉; 同樣, 你以美麗的蓮花似的手的指尖, 撕開一如黃蜂的惡魔Hiranyakasipu的身體。 | ||