使用者工具

差異處

這裏顯示兩個版本的差異處。

連向這個比對檢視

兩邊的前次修訂版前次修改
下次修改
前次修改
lecture:festival:radhastami30081968montreal [2025/08/30 19:15] hostlecture:festival:radhastami30081968montreal [2025/08/30 19:16] (目前版本) host
行 5: 行 5:
 ...am aprameyam anaghaṁ nirvāṇa-śānti-pradaṁ brahma-śambhu-phanīndras tebhyo 'niśaṁ vedānta-vedyaṁ vibhuṁ sura-guruṁ māyā-mānuṣya-hariṁ vande 'haṁ karunākaraṁ raghu-varaṁ bhū-pāla-cudāmaṇim  \\ ...am aprameyam anaghaṁ nirvāṇa-śānti-pradaṁ brahma-śambhu-phanīndras tebhyo 'niśaṁ vedānta-vedyaṁ vibhuṁ sura-guruṁ māyā-mānuṣya-hariṁ vande 'haṁ karunākaraṁ raghu-varaṁ bhū-pāla-cudāmaṇim  \\
  
-這是一首由偉大的奉獻者 Tulasī dāsa 創作的詩。他是 主 Rāma 的奉獻者。因此,當我們提到 主 Krishna 時,祂包含了所有其他的化身。在《布拉瑪-桑希塔》中說道:  +這是一首由偉大的奉獻者 Tulasī dāsa 創作的詩。他是 主 Rāma 的奉獻者。因此,當我們提到 主 Krishna 時,祂包含了所有其他的化身。在《布拉瑪-桑希塔》中說道:  \\ \\
 rāmādi mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan  \\ rāmādi mūrtiṣu kalā-niyamena tiṣṭhan  \\
 nānāvatāram akarod bhuvaneṣu kintu   \\ nānāvatāram akarod bhuvaneṣu kintu   \\
 kṛṣṇaḥ svayaṁ samabhavat paramaḥ pumān yo   \\ kṛṣṇaḥ svayaṁ samabhavat paramaḥ pumān yo   \\
-govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi [Bs. 5.39]   \\+govindam ādi-puruṣaṁ tam ahaṁ bhajāmi [Bs. 5.39]   \\ \\
 主 Krishna 是 svayam,意即至尊人格神首,paramaḥ pumān,終極的至尊人格神首。但祂總是以不同的化身顯現,其中最主要的是 主 Rāma 和 Balarāma。你們聽過 Balarāma 的名字,Baladeva。同樣地,Rāma 意指至高的享受者。Ramante yoginām anante sac-cid-ānanda-cirātmanīti rāma-padenāsau。Rāma 意味著真正的喜樂,所有瑜伽修行者,無論是冥想瑜伽、知識瑜伽還是奉獻瑜伽的修行者,都試圖享受那永恆的喜樂,這才是真正的快樂。因此稱為 Rāma。 主 Krishna 是 svayam,意即至尊人格神首,paramaḥ pumān,終極的至尊人格神首。但祂總是以不同的化身顯現,其中最主要的是 主 Rāma 和 Balarāma。你們聽過 Balarāma 的名字,Baladeva。同樣地,Rāma 意指至高的享受者。Ramante yoginām anante sac-cid-ānanda-cirātmanīti rāma-padenāsau。Rāma 意味著真正的喜樂,所有瑜伽修行者,無論是冥想瑜伽、知識瑜伽還是奉獻瑜伽的修行者,都試圖享受那永恆的喜樂,這才是真正的快樂。因此稱為 Rāma。
  
行 43: 行 43:
 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna 哲學是一個偉大的哲學,需在解脫的狀態下理解。在受條件限制的狀態下無法理解。但當我們在受條件限制的狀態下崇拜 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna,實際上是在崇拜 Lakṣmī-Nārāyaṇa。你們看過那幅畫,viddhi-mārga 和 rāga-mārga。Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna 的崇拜是純粹愛的平台,而 Lakṣmī-Nārāyaṇa 的崇拜是遵循規範原則的。只要我們尚未發展出純粹的愛,就必須遵循規範原則。你必須成為 brahmacārī、sannyāsī,必須按照規範進行崇拜,早上起床,供奉,有至少六十四條規則。我們會逐漸介紹這些規則。在 viddhi-mārga 中,當你對 神 或 主 Krishna 沒有愛時,必須遵循規範原則,通過練習,逐漸地……就像你練習 mṛdaṅga 鼓,起初不協調,但熟練後聲音會很好聽。同樣,當我們遵循規範原則崇拜 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna,這是 viddhi-mārga。當你達到愛的平台,那就是 rāga-mārga。如果不經過 viddhi-mārga 就想直接進入 rāga-mārga,那是愚蠢的。沒有人不經過小學和大學的規範教育就能通過碩士考試。因此,我不輕易討論 Śrīmatī Rādhā 和 主 Krishna,而是在當前遵循規範原則。當你逐漸淨化,達到超越平台,你會理解 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna。不要試圖很快理解,這是一個很大的主題。如果想很快理解,就會出現許多 prākṛta-sahajiyā。在印度有這樣的 prākṛta-sahajiyā,他們把 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna 的舞蹈當成玩物,畫 Śrīmatī Rādhā 和 主 Krishna 親吻,這是荒謬的。Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna 哲學需由解脫的人理解,不是受條件限制的靈魂。所以我們要等待那幸運的時刻,當我們解脫時,才能理解 rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir。因為 主 Krishna 和 Śrīmatī Rādhā 不在物質領域。請理解。Jīva Gosvāmī 分析說, 主 Krishna 是至尊 Brahman,至尊 Brahman 不接受任何物質的東西。所以 Śrīmatī Rādhā 不在物質領域。 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna 哲學是一個偉大的哲學,需在解脫的狀態下理解。在受條件限制的狀態下無法理解。但當我們在受條件限制的狀態下崇拜 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna,實際上是在崇拜 Lakṣmī-Nārāyaṇa。你們看過那幅畫,viddhi-mārga 和 rāga-mārga。Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna 的崇拜是純粹愛的平台,而 Lakṣmī-Nārāyaṇa 的崇拜是遵循規範原則的。只要我們尚未發展出純粹的愛,就必須遵循規範原則。你必須成為 brahmacārī、sannyāsī,必須按照規範進行崇拜,早上起床,供奉,有至少六十四條規則。我們會逐漸介紹這些規則。在 viddhi-mārga 中,當你對 神 或 主 Krishna 沒有愛時,必須遵循規範原則,通過練習,逐漸地……就像你練習 mṛdaṅga 鼓,起初不協調,但熟練後聲音會很好聽。同樣,當我們遵循規範原則崇拜 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna,這是 viddhi-mārga。當你達到愛的平台,那就是 rāga-mārga。如果不經過 viddhi-mārga 就想直接進入 rāga-mārga,那是愚蠢的。沒有人不經過小學和大學的規範教育就能通過碩士考試。因此,我不輕易討論 Śrīmatī Rādhā 和 主 Krishna,而是在當前遵循規範原則。當你逐漸淨化,達到超越平台,你會理解 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna。不要試圖很快理解,這是一個很大的主題。如果想很快理解,就會出現許多 prākṛta-sahajiyā。在印度有這樣的 prākṛta-sahajiyā,他們把 Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna 的舞蹈當成玩物,畫 Śrīmatī Rādhā 和 主 Krishna 親吻,這是荒謬的。Śrīmatī Rādhā- 主 Krishna 哲學需由解脫的人理解,不是受條件限制的靈魂。所以我們要等待那幸運的時刻,當我們解脫時,才能理解 rādhā-kṛṣṇa-praṇaya-vikṛtir。因為 主 Krishna 和 Śrīmatī Rādhā 不在物質領域。請理解。Jīva Gosvāmī 分析說, 主 Krishna 是至尊 Brahman,至尊 Brahman 不接受任何物質的東西。所以 Śrīmatī Rādhā 不在物質領域。
  
-現在有一首很美的歌,我可以唱,你能彈 harmonium 嗎?好。這是 Rūpa Gosvāmī 的歌。(唱)  +現在有一首很美的歌,我可以唱,你能彈 harmonium 嗎?好。這是 Rūpa Gosvāmī 的歌。(唱) \\ \\ 
 rādhe jaya jaya mādhava-dayite   \\ rādhe jaya jaya mādhava-dayite   \\
 gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite   \\ gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite   \\
行 52: 行 52:
 karuṇāṁ kuru mayi karuṇā-bharite   \\ karuṇāṁ kuru mayi karuṇā-bharite   \\
 sanaka-sanātana-varṇita-carite   \\ sanaka-sanātana-varṇita-carite   \\
-rādhe jaya jaya mādhava-dayite   \\+rādhe jaya jaya mādhava-dayite   \\ \\
 這首歌是 Rūpa Gosvāmī 唱的,他是真正理解 Śrīmatī Rādhā 和 主 Krishna 的人。他說:「 Śrīmatī Rādhā 萬年光榮。」Rādhe jaya jaya mādhava-dayite。「她對 主 Krishna 如此珍貴。」每個人都試圖愛 主 Krishna,但 主 Krishna 在愛某人。試想她有多偉大。整個世界、宇宙、所有生物都在試圖愛 主 Krishna,kṛṣṇa-prema。主 Caitanya 說,prema-pumārtho mahān。Rūpa Gosvāmī 說:「你在分發 kṛṣṇa-prema。」kṛṣṇa-prema 如此珍貴,但 主 Krishna 在追求 Śrīmatī Rādhā。看看 Śrīmatī Rādhā 有多偉大。因此她如此偉大,我們應致敬。Rādhe jaya jaya mādhava-dayite。她是怎樣的?Gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite。Taruṇī 意指年輕女子。你看那些圖畫,都是年輕女子,但她是最美的。她甚至對年輕女子也有吸引力。她如此美麗。Dāmodara-rati-vardhana-veśe。她總是打扮得如此迷人,Dāmodara( 主 Krishna)被她的美麗吸引。Hari-niṣkuta-vṛndā-vipineśe。她是 主 Krishna 唯一喜愛的對象,是 Vṛndāvana 的女王。在 Vṛndāvana,所有人都崇拜 Śrīmatī Rādhā,Rāṇī 意指女王。他們總是喊「Jaya Rādhe!」Vṛṣabhānudadhi-nava-śaśi-lekhe。她是 Vṛṣabhānu 王的女兒,她的伴侶是 Lalitā-sakhī 和 Viśākha-sakhī。Rūpa Gosvāmī 代表 主 Krishna 的純粹奉獻者祈求:karuṇāṁ kuru mayi karuṇā-bharite。「哦,我崇拜的 Śrīmatī Rādhārāṇī,您充滿慈悲。我祈求您的慈悲,因為您如此仁慈,輕易賜予慈悲。」Sanaka-sanātana-varṇita-carite。有人可能說:「你如此偉大的學者、聖人,卻向一個普通女子祈求慈悲?」Rūpa Gosvāmī 說:「不,她不是普通女子。」她的描述只有像 Sanaka-Sanātana 這樣的大聖人才能做到。她不是普通的。 這首歌是 Rūpa Gosvāmī 唱的,他是真正理解 Śrīmatī Rādhā 和 主 Krishna 的人。他說:「 Śrīmatī Rādhā 萬年光榮。」Rādhe jaya jaya mādhava-dayite。「她對 主 Krishna 如此珍貴。」每個人都試圖愛 主 Krishna,但 主 Krishna 在愛某人。試想她有多偉大。整個世界、宇宙、所有生物都在試圖愛 主 Krishna,kṛṣṇa-prema。主 Caitanya 說,prema-pumārtho mahān。Rūpa Gosvāmī 說:「你在分發 kṛṣṇa-prema。」kṛṣṇa-prema 如此珍貴,但 主 Krishna 在追求 Śrīmatī Rādhā。看看 Śrīmatī Rādhā 有多偉大。因此她如此偉大,我們應致敬。Rādhe jaya jaya mādhava-dayite。她是怎樣的?Gokula-taruṇī-maṇḍala-mahite。Taruṇī 意指年輕女子。你看那些圖畫,都是年輕女子,但她是最美的。她甚至對年輕女子也有吸引力。她如此美麗。Dāmodara-rati-vardhana-veśe。她總是打扮得如此迷人,Dāmodara( 主 Krishna)被她的美麗吸引。Hari-niṣkuta-vṛndā-vipineśe。她是 主 Krishna 唯一喜愛的對象,是 Vṛndāvana 的女王。在 Vṛndāvana,所有人都崇拜 Śrīmatī Rādhā,Rāṇī 意指女王。他們總是喊「Jaya Rādhe!」Vṛṣabhānudadhi-nava-śaśi-lekhe。她是 Vṛṣabhānu 王的女兒,她的伴侶是 Lalitā-sakhī 和 Viśākha-sakhī。Rūpa Gosvāmī 代表 主 Krishna 的純粹奉獻者祈求:karuṇāṁ kuru mayi karuṇā-bharite。「哦,我崇拜的 Śrīmatī Rādhārāṇī,您充滿慈悲。我祈求您的慈悲,因為您如此仁慈,輕易賜予慈悲。」Sanaka-sanātana-varṇita-carite。有人可能說:「你如此偉大的學者、聖人,卻向一個普通女子祈求慈悲?」Rūpa Gosvāmī 說:「不,她不是普通女子。」她的描述只有像 Sanaka-Sanātana 這樣的大聖人才能做到。她不是普通的。
  

本網站使用 Cookie。使用本網站即表示您同意在您的電腦上儲存 Cookie。此外,您確認已閱讀並瞭解我們的隱私權政策。如果您不同意,請離開本網站。

More information