差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 | |||
lecture:bg:introduction19021966ny [2025/08/29 21:27] – host | lecture:bg:introduction19021966ny [2025/08/29 21:28] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 91: | 行 91: | ||
asito devalo vyāsaḥ \\ | asito devalo vyāsaḥ \\ | ||
svayaṁ caiva bravīṣi me \\ | svayaṁ caiva bravīṣi me \\ | ||
- | sarvam etad ṛtaṁ manye | + | sarvam etad ṛtaṁ manye \\ |
- | yan māṁ vadasi keśava | + | yan māṁ vadasi keśava |
- | na hi te bhagavan vyaktiṁ | + | na hi te bhagavan vyaktiṁ |
- | vidur devā na dānavāḥ | + | vidur devā na dānavāḥ |
Arjuna 在聽完 Kṛṣṇa 的教導後,接受 Kṛṣṇa 為至高梵(paraṁ brahma)、至高居所(paraṁ dhāma)、無染的純淨者(pavitram)、至高享受者(puruṣam)、永恆的(śāśvatam)、超越的(divyam)、原初之神(ādi-devam)、無生(ajam)、最偉大者(vibhum)。Arjuna 說,Nārada、Asita、Devala、Vyāsa 等權威也認同 Kṛṣṇa 是至尊人格神首。他說:「你對我說的一切,我完全接受為真。你的神性人格,即使半神也無法完全理解。」 | Arjuna 在聽完 Kṛṣṇa 的教導後,接受 Kṛṣṇa 為至高梵(paraṁ brahma)、至高居所(paraṁ dhāma)、無染的純淨者(pavitram)、至高享受者(puruṣam)、永恆的(śāśvatam)、超越的(divyam)、原初之神(ādi-devam)、無生(ajam)、最偉大者(vibhum)。Arjuna 說,Nārada、Asita、Devala、Vyāsa 等權威也認同 Kṛṣṇa 是至尊人格神首。他說:「你對我說的一切,我完全接受為真。你的神性人格,即使半神也無法完全理解。」 | ||
行 106: | 行 106: | ||
Kṛṣṇa 在 dharmasya glāniḥ(正法衰退)時降臨,確立生命的真正目的。人忘記生命目的時,Kṛṣṇa 以 Arjuna 為學生,講述 博伽梵歌,幫助未來人類規劃人生,完善生命的使命。 | Kṛṣṇa 在 dharmasya glāniḥ(正法衰退)時降臨,確立生命的真正目的。人忘記生命目的時,Kṛṣṇa 以 Arjuna 為學生,講述 博伽梵歌,幫助未來人類規劃人生,完善生命的使命。 | ||
- | 博伽梵歌 涵蓋五個真理: | + | 博伽梵歌 涵蓋五個真理: |
- | 1. 什麼是神(īśvara) | + | 1. 什麼是神(īśvara) |
- | 2. 生命實體的本性(jīva) | + | 2. 生命實體的本性(jīva) |
- | 3. 物質自然(prakṛti) | + | 3. 物質自然(prakṛti) |
- | 4. 時間(kāla) | + | 4. 時間(kāla) |
- | 5. 行動(karma) | + | 5. 行動(karma) |
īśvara 是至高控制者,jīva 是被控制的生命實體,prakṛti 是物質自然,kāla 是永恆時間,karma 是行動。Kṛṣṇa 是至高控制者,生命實體質上與祂相似,但數量上微小,試圖控制自然卻不是至高控制者。物質自然是次等能量(aparā prakṛti),生命實體是高等能量(parā prakṛti)。物質自然由三種特性(善、情、愚)構成,受永恆時間控制,產生行動(karma)。 | īśvara 是至高控制者,jīva 是被控制的生命實體,prakṛti 是物質自然,kāla 是永恆時間,karma 是行動。Kṛṣṇa 是至高控制者,生命實體質上與祂相似,但數量上微小,試圖控制自然卻不是至高控制者。物質自然是次等能量(aparā prakṛti),生命實體是高等能量(parā prakṛti)。物質自然由三種特性(善、情、愚)構成,受永恆時間控制,產生行動(karma)。 | ||
行 136: | 行 136: | ||
達靈性天空的方法在第八章: | 達靈性天空的方法在第八章: | ||
- | anta-kāle ca mām eva | + | anta-kāle ca mām eva \\ |
- | smaran muktvā kalevaram | + | smaran muktvā kalevaram |
- | yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ | + | yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ |
- | yāti nāsty atra saṁśayaḥ | + | yāti nāsty atra saṁśayaḥ |
臨終時憶念 Kṛṣṇa,離開此身者,必達靈性天空,獲得 sac-cid-ānanda 的靈性身體。下一生的身體由高級權威決定,依據今生行為準備。通過奉獻服務準備,可達 Kṛṣṇa 的居所。 | 臨終時憶念 Kṛṣṇa,離開此身者,必達靈性天空,獲得 sac-cid-ānanda 的靈性身體。下一生的身體由高級權威決定,依據今生行為準備。通過奉獻服務準備,可達 Kṛṣṇa 的居所。 | ||
行 146: | 行 146: | ||
如何憶念 Kṛṣṇa? | 如何憶念 Kṛṣṇa? | ||
- | yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ | + | yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ |
- | tyajaty ante kalevaram | + | tyajaty ante kalevaram |
- | taṁ tam evaiti kaunteya | + | taṁ tam evaiti kaunteya |
- | sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ | + | sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ |
臨終時憶念什麼,下一生就達什麼。為轉向靈性思想,應閱讀韋達文獻,如《聖典博伽瓦譚》、《布拉瑪三希塔》。Vyāsadeva 為不同人群編寫文獻:Vedas、Purāṇas、Mahābhārata、博伽梵歌、Vedānta-sūtra,幫助喚醒靈性意識。 | 臨終時憶念什麼,下一生就達什麼。為轉向靈性思想,應閱讀韋達文獻,如《聖典博伽瓦譚》、《布拉瑪三希塔》。Vyāsadeva 為不同人群編寫文獻:Vedas、Purāṇas、Mahābhārata、博伽梵歌、Vedānta-sūtra,幫助喚醒靈性意識。 | ||
行 164: | 行 164: | ||
認真閱讀 博伽梵歌,可免除過去罪業的果報,Kṛṣṇa 承諾: | 認真閱讀 博伽梵歌,可免除過去罪業的果報,Kṛṣṇa 承諾: | ||
- | ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo | + | ahaṁ tvāṁ sarva-pāpebhyo |
- | mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ | + | mokṣayiṣyāmi mā śucaḥ |
每日沐浴清除身體污垢,一次沐浴 博伽梵歌 的甘露,可清除物質生活的污垢。博伽梵歌 是韋達知識的精髓,無需閱讀其他文獻,專注聆聽與閱讀即可。 | 每日沐浴清除身體污垢,一次沐浴 博伽梵歌 的甘露,可清除物質生活的污垢。博伽梵歌 是韋達知識的精髓,無需閱讀其他文獻,專注聆聽與閱讀即可。 |