差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
great_vedas_quote [2024/10/28 01:50] – host | great_vedas_quote [2024/10/28 02:02] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
韋達經典的精粹格言 | 韋達經典的精粹格言 | ||
+ | >athāto brahma jijñāsā | ||
+ | > | ||
+ | >< | ||
- | > | ||
- | 來到此刻,人類生命目的就是詢問絕對真理。 <wrap lo> | ||
- | [[janmādy asya yataḥ]]: 萬物一切皆從至尊人格首神衍生而來。(SB1.1.1) | + | >janmādy asya yataḥ |
+ | >萬物一切皆從至尊人格首神衍生而來。 | ||
+ | > | ||
- | sarva-kāraṇa-kāraṇam: 至尊人格首神是萬源之源。(婆羅賀摩讚) | + | >sarva-kāraṇa-kāraṇam: |
+ | >至尊人格首神是萬源之源。 | ||
+ | >婆羅賀摩讚 | ||
- | Sarvaṁ khalv idaṁ brahma:所有一切皆為梵。 | + | >sarvaṁ khalv idaṁ brahma: |
+ | >所有一切皆為梵。 | ||
- | Brahma | + | > |
+ | >世界是幻像,梵才為真實。 | ||
- | Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare Hare Rāma Hare Rāma Rāma Rāma Hare Hare | + | >Hare Kṛṣṇa Hare Kṛṣṇa |
+ | >Kṛṣṇa Kṛṣṇa Hare Hare | ||
+ | >Hare Rāma Hare Rāma | ||
+ | >Rāma Rāma Hare Hare | ||
+ | > | ||
- | Jñānaṁ niḥśreyasārthāya: 覺悟的終極完美就是知識(SB3.26.2) | + | >jñānaṁ niḥśreyasārthāya: |
+ | >覺悟的終極完美就是知識(SB3.26.2) | ||
- | Puruṣasya ātma-darśanam: 人必須認識自己 | + | >puruṣasya ātma-darśanam: |
+ | >人必須認識自己 | ||
- | Svāmin kṛtārtho ‘smi varaṁ na yāce: 我稱心滿足,不想向袮要求任何祝福。(C Madhya 22.42) | + | >svāmin kṛtārtho ‘smi varaṁ na yāce: |
+ | >我稱心滿足,不想向袮要求任何祝福。(C Madhya 22.42) | ||
- | Sarve sukhino bhavantu: 讓所有眾生快樂 | + | > |
+ | >讓所有眾生快樂 | ||
- | Asato mā sad gama: 不停於短暫,來到永恆 | + | > |
+ | >不停於短暫,來到永恆 | ||
- | Manorathenāsati dhāvato bahiḥ: 單憑心的推演,人所作服務只在於外表的短暫世界。(SB 5.18.12 ) Tapo divyam: 人該修煉苦行以聖潔自我 | + | > |
+ | >單憑心的推演,人所作服務只在於外表的短暫世界。(SB 5.18.12 ) Tapo divyam: 人該修煉苦行以聖潔自我 | ||