差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
glossary_b [2024/11/18 01:29] – host | glossary_b [2024/12/10 20:40] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
- | <fs small> | + | <fs small> |
行 5: | 行 5: | ||
- | Bābā: | + | bābā: |
Bādarāyana: | Bādarāyana: | ||
行 11: | 行 11: | ||
Badarikāśrama: | Badarikāśrama: | ||
- | Baddhā: 綁。 | + | baddhā: 綁。 |
- | Bahiraṅga śakti: 外在能量。 | + | bahiraṅga śakti: 外在能量。 |
- | Bhagavān: 神。 | + | bhagavān: 神。 |
- | Bhagavat-katha: 《博伽瓦譚》講話。 | + | bhagavat-katha: 《博伽瓦譚》講話。 |
- | Bhagavad-gītā: 博伽梵歌。 | + | bhagavad-gītā: 博伽梵歌。 |
- | Bhāgavata Purāṇa: 《博伽梵‧往世書》,聖典博伽瓦譚 ,Srimad | + | bhāgavata Purāṇa: 《博伽梵‧往世書》,聖典博伽瓦譚 ,Srimad |
- | Bhāgavata-dharma: | + | bhāgavata-dharma: |
- | Bhāgavatas: 跟神有關連的人物或物件。 | + | bhāgavatas: 跟神有關連的人物或物件。 |
- | Bhagīratha: 古代帝王。為拯救祖先,他修煉苦行將恆河帶來地球。 | + | bhagīratha: 古代帝王。為拯救祖先,他修煉苦行將恆河帶來地球。 |
- | Bhāgyavān: | + | bhāgyavān: |
- | Bhāgya: 好運。 | + | bhāgya: 好運。 |
Bhairava: Siva 神的怒相形象。 | Bhairava: Siva 神的怒相形象。 | ||
- | Bala: 靈性力量。 | + | bala: 靈性力量。 |
Baladeva Vidyabhushana: | Baladeva Vidyabhushana: | ||
- | Benares: Vārāṇasī,貝拿勒斯,北印度恆河沿岸的聖城。 | + | benares: Vārāṇasī,貝拿勒斯,北印度恆河沿岸的聖城。 |
- | Bhagadatta: 古代東輝國 (Prāgjyotiṣapura)國王。 | + | bhagadatta: 古代東輝國 (Prāgjyotiṣapura)國王。 |
- | Bhajana: Bhajan | + | bhajana: bhajan |
- | Bhajana | + | bhajana |
- | Bhajana-kriyā: 透過服務以去除物質污染。 | + | bhajana-kriyā: 透過服務以去除物質污染。 |
- | Bhakta-avatāra: 神化身自己為奉獻者。 | + | bhakta-avatāra: 神化身自己為奉獻者。 |
- | Bhakta: 奉獻者。 | + | bhakta: 奉獻者。 |
- | Bhajanānandī: 滿足於自我修行而不宏法者。 | + | bhajanānandī: 滿足於自我修行而不宏法者。 |
- | Bhakta-vatsala: 主 Krishna 聖名,「對奉獻者十分仁慈的人」。 | + | bhakta-vatsala: 主 Krishna 聖名,「對奉獻者十分仁慈的人」。 |
- | Bhakti-śāstras: 有關奉獻服務 (bhakti) 的經典。 | + | bhakti-śāstras: 有關奉獻服務 (bhakti) 的經典。 |
- | Bhakti-rasācārya: | + | bhakti-rasācārya: |
Bhaktidevī: | Bhaktidevī: | ||
- | Bhakti-lata: 奉愛蔓籐。 | + | bhakti-lata: 奉愛蔓籐。 |
- | Bhakti-lata-bija: 奉愛種子。 | + | bhakti-lata-bija: 奉愛種子。 |
- | Bhakti-mārga: 奉愛之途。 | + | bhakti-mārga: 奉愛之途。 |
- | Bhakti-rasa: 奉獻的甘露。 | + | bhakti-rasa: 奉獻的甘露。 |
- | Bhakti-rasāmrita-sindhu: | + | bhakti-rasāmrita-sindhu: |
- | Bhakti-sandarbha: 奉獻文集。 | + | bhakti-sandarbha: 奉獻文集。 |
Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Mahārāja (Śrīla): 巴帝史丹達‧莎拉斯瓦蒂‧哥斯瓦米 (聖恩) / 哥迪瓦傳系靈性導師 | Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Mahārāja (Śrīla): 巴帝史丹達‧莎拉斯瓦蒂‧哥斯瓦米 (聖恩) / 哥迪瓦傳系靈性導師 | ||
行 81: | 行 81: | ||
Bhaktivinoda Thākur (Śrīla): 巴帝文褥‧塔庫(聖恩) / 哥迪瓦傳系靈性導師 | Bhaktivinoda Thākur (Śrīla): 巴帝文褥‧塔庫(聖恩) / 哥迪瓦傳系靈性導師 | ||
- | Bhaktivedāntas: 通過奉獻覺悟韋達終極的修行者。 | + | bhaktivedāntas: 通過奉獻覺悟韋達終極的修行者。 |
- | Bhakti-yoga: 奉獻瑜伽。 | + | bhakti-yoga: 奉獻瑜伽。 |
- | Bharadvāja: 七聖者之一,Drona 之父。 | + | bharadvāja: 七聖者之一,Drona 之父。 |
- | Bhrama: 受迷惑傾向。 | + | bhrama: 受迷惑傾向。 |
Bharata: 婆羅多王 / 羅摩國王幼弟。 | Bharata: 婆羅多王 / 羅摩國王幼弟。 | ||
行 95: | 行 95: | ||
Bhāratī: 學問女神 Sarasvatī 別名。 | Bhāratī: 學問女神 Sarasvatī 別名。 | ||
- | Bhava-sāgara: 生死之洋。 | + | bhava-sāgara: 生死之洋。 |
- | Bhava: 巴瓦,對神的純粹的愛。 | + | bhava: 巴瓦,對神的純粹的愛。 |
Bhaviṣya Purāṇa: 十八往世書,預言未來發生的事。 | Bhaviṣya Purāṇa: 十八往世書,預言未來發生的事。 | ||
- | Bhauma-ijya-dhīḥ: | + | bhauma-ijya-dhīḥ: |
- | Bhaya: 恐懼。 | + | bhaya: 恐懼。 |
Bhauma Vrindavana: 地球上展示的溫達文拿。 | Bhauma Vrindavana: 地球上展示的溫達文拿。 | ||
- | Bhedabheda: 即一即二論。 | + | bhedabheda: 即一即二論。 |
- | Bhīma: Bhimasena | + | bhīma: bhimasena |
Bhīshma: 彼斯瑪 / 庫茹族長老 / pitamaha:老祖父 / 恆河子。 | Bhīshma: 彼斯瑪 / 庫茹族長老 / pitamaha:老祖父 / 恆河子。 | ||
- | Bhikṣu: 化緣之士。 | + | bhikṣu: 化緣之士。 |
- | Bhoga: 未供奉的食物。 | + | bhoga: 未供奉的食物。 |
- | Bhogī: 感官享樂者。 | + | bhogī: 感官享樂者。 |
- | Bhrama: 虛假知識或謬論。 | + | bhrama: 虛假知識或謬論。 |
- | Bhrātṛ: 兄弟。 | + | bhrātṛ: 兄弟。 |
- | Bhrigu: 彼爾古 / 七聖。 | + | bhrigu: 彼爾古 / 七聖。 |
- | Bhū-loka: 地球。 | + | bhū-loka: 地球。 |
- | Bhukti: 物質享樂。 | + | bhukti: 物質享樂。 |
Bhumi: 地球女神。 | Bhumi: 地球女神。 | ||
行 135: | 行 135: | ||
Bhūriśrava: | Bhūriśrava: | ||
- | Bhūr: 最低的物質星球系統。 | + | bhūr: 最低的物質星球系統。 |
- | Bhūti: 豐裕。 | + | bhūti: 豐裕。 |
- | Bhuvaneśvara: 奧里薩邦普里區的一個聖地。 | + | bhuvaneśvara: 奧里薩邦普里區的一個聖地。 |
- | Bhuvar: 中等星球系統。 | + | bhuvar: 中等星球系統。 |
- | Bihar: 印度西北部的一個邦。 | + | bihar: 印度西北部的一個邦。 |
- | Bila-svarga: 地球以下的天堂。 | + | bila-svarga: 地球以下的天堂。 |
- | Bija: 種子。 | + | bija: 種子。 |
Bilvamangala Thakura: 外士那瓦詩人。 | Bilvamangala Thakura: 外士那瓦詩人。 | ||
行 153: | 行 153: | ||
Birnagar: 西孟加拉邦 Krishnanagar 南部的一個小鎮。 | Birnagar: 西孟加拉邦 Krishnanagar 南部的一個小鎮。 | ||
- | Bindu: 一點 / 一滴。 | + | bindu: 一點 / 一滴。 |
- | Bo (Bodhi): 菩提樹,佛陀在此樹下覺悟。 | + | bo (bodhi): 菩提樹,佛陀在此樹下覺悟。 |
- | Brāhmana: 婆羅門 / 知識階層。 | + | brāhmana: 婆羅門 / 知識階層。 |
- | Brāhmaṇī: | + | brāhmaṇī: |
- | Brahmana-bandhu: 婆羅門之友。 | + | brahmana-bandhu: 婆羅門之友。 |
- | Brahmā: 婆羅賀摩 / 四面神 / 梵天 / 宇宙次創造者。 | + | brahmā: 婆羅賀摩 / 四面神 / 梵天 / 宇宙次創造者。 |
- | Brahma-bhūta: 梵覺。 | + | brahma-bhūta: 梵覺。 |
- | Brahma-jñāna: | + | brahma-jñāna: |
- | Brahmacārī: 貞守生 / 梵志。 | + | brahmacārī: 貞守生 / 梵志。 |
- | Brahmacārya: 學生期。 | + | brahmacārya: 學生期。 |
- | Brahmāṇḍa Purāṇa: 往世書之一。 | + | brahmāṇḍa Purāṇa: 往世書之一。 |
- | Brahmāṇḍa-bhramaṇa: | + | brahmāṇḍa-bhramaṇa: |
- | Brahmāṇḍa: 物質宇宙。 | + | brahmāṇḍa: 物質宇宙。 |
- | Brahmaṇya-deva: 至尊主,婆羅門文化的保護者。 | + | brahmaṇya-deva: 至尊主,婆羅門文化的保護者。 |
- | Brahma-jijnāsā: 詢問絕對真理。 | + | brahma-jijnāsā: 詢問絕對真理。 |
- | Brahmajyoti: 梵光。 | + | brahmajyoti: 梵光。 |
- | Brahmaloka: 大梵天 / 婆羅賀摩珞伽 / 提耶珞伽: | + | brahmaloka: 大梵天 / 婆羅賀摩珞伽 / 提耶珞伽: |
- | Brahmā-muhūrta: | + | brahmā-muhūrta: |
- | Brahma-nirvāṇam: | + | brahma-nirvāṇam: |
- | Brahma-randhra: 頭蓋頂穴位,瑜伽師(修行者)從這位離開肉身。 | + | brahma-randhra: 頭蓋頂穴位,瑜伽師(修行者)從這位離開肉身。 |
- | Brahmarshi: 婆羅門中聖者。 | + | brahmarshi: 婆羅門中聖者。 |
- | Brahma-saukhya: 靈性快樂。 | + | brahma-saukhya: 靈性快樂。 |
- | Brahmavadi: 與梵合一的人。 | + | brahmavadi: 與梵合一的人。 |
- | Brahman: 梵 / 絕對真理覺悟之一。 | + | brahman: 梵 / 絕對真理覺悟之一。 |
- | Brahmānanda: 梵樂。 | + | brahmānanda: 梵樂。 |
- | Brahma-samhitā: 《婆羅賀摩讚》。 | + | brahma-samhitā: 《婆羅賀摩讚》。 |
- | Brahmāstra: 梵武。 | + | brahmāstra: 梵武。 |
- | Brahma-sūtra: 《吠壇多》,又名《韋達終極》、 Vedānta-sūtra 。 | + | brahma-sūtra: 《吠壇多》,又名《韋達終極》、 Vedānta-sūtra 。 |
- | Brahma-teja: 婆羅門能量。 | + | brahma-teja: 婆羅門能量。 |
Brahma-vaivarta Purāṇa: 往世書之一。 | Brahma-vaivarta Purāṇa: 往世書之一。 | ||
- | Brahma-vidyā: 超然知識。 | + | brahma-vidyā: 超然知識。 |
- | Brahma-yajña: 研習韋達經典。 | + | brahma-yajña: 研習韋達經典。 |
Brajmandal: Vraja-mandala 聖地溫達文拿,主Krishna 成長之地。 | Brajmandal: Vraja-mandala 聖地溫達文拿,主Krishna 成長之地。 | ||
- | Brajbhasah: 溫達文拿居民的語言。 | + | brajbhasah: 溫達文拿居民的語言。 |
- | Bṛhat: 大。 | + | bṛhat: 大。 |
- | Bṛhat-mrdanga: | + | bṛhat-mrdanga: |
Brihaspati: 天界主祭師 / 因陀羅靈性導師。 | Brihaspati: 天界主祭師 / 因陀羅靈性導師。 | ||
行 231: | 行 231: | ||
Buddha: 佛陀,佛教始祖。 | Buddha: 佛陀,佛教始祖。 | ||
- | Buddhi: 菩提 , 智。 | + | buddhi: 菩提 , 智。 |
- | Buddhi-yoga: 菩提瑜伽 ,奉獻瑜伽,博伽梵歌提倡的瑜伽。 | + | buddhi-yoga: 菩提瑜伽 ,奉獻瑜伽,博伽梵歌提倡的瑜伽。 |