差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
comments_gita [2024/11/10 03:23] – host | comments_gita [2024/11/10 03:32] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 3: | 行 3: | ||
>" | >" | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
- | + | \\ \\ | |
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
> | > | ||
行 11: | 行 12: | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
行 20: | 行 23: | ||
</fs> | </fs> | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
行 28: | 行 33: | ||
Humbolt (1767-1835)德國哲學家</ | Humbolt (1767-1835)德國哲學家</ | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | >「 給予人類心靈進展價值的作品中,《博伽梵歌》最具系統性。這是有史以來最清晰、最全面的對永恆哲學的總結;因此,它的價值不僅在印度、甚至在全人類亦歷久不衰。 」 | ||
+ | >" | ||
- | 「 給予人類心靈進展價值的作品中,《博伽梵歌》最具系統性。這是有史以來最清晰、最全面的對永恆哲學的總結;因此,它的價值不僅在印度、甚至在全人類亦歷久不衰。 」 | + | <fs medium> |
- | "The Bhagavad-Gita is the most systematic statement of spiritual evolution of endowing value to mankind. It is one of the most clear and comprehensive summaries of perennial philosophy ever revealed; hence its enduring value is subject not only to India but to all of humanity." | + | </ |
- | Aldous Huxley (1894-1963) 英國小說作家 | + | \\ \\ |
- | + | ---- | |
+ | \\ \\ | ||
- | + | >「 《博伽梵歌》對上帝的奉獻體現在行動上,對人類精神產生了深遠的影響。 」 | |
- | 「 《博伽梵歌》對上帝的奉獻體現在行動上,對人類精神產生了深遠的影響。 」 | + | >“The Bhagavad-Gita has a profound influence on the spirit of mankind by its devotion to God which is manifested by actions.” |
- | + | <fs medium> | |
- | “The Bhagavad-Gita has a profound influence on the spirit of mankind by its devotion to God which is manifested by actions.” | + | 史懷哲(1875-1965)德國作家、醫生、人道主義者</fs> |
- | + | ||
- | 史懷哲(1875-1965)德國作家、醫生、人道主義者 | + | |
+ | \\ \\ | ||
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | > | ||
+ | >“In the morning I bathe my intellect in the stupendous and cosmogonal philosophy of the Bhagavad-gita, | ||
+ | <fs medium> | ||
- | 「早上,我將我的智慧沐浴在《博伽梵歌》(Bhagavad-Gita) 的驚人宇宙哲學中,相比之下,我們的現代世界及其文學顯得微不足道。」 | + | \\ \\ |
- | + | ---- | |
- | “In the morning I bathe my intellect in the stupendous and cosmogonal philosophy of the Bhagavad-gita, in comparison with which our modern world and its literature seem puny and trivial.” | + | \\ \\ |
- | + | ||
- | Henry David Thoreau 梭羅(1817-1862) 美國思想家 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
「每當疑惑縈心、失望上臉,在地平線上看不到一線希望的曙光時,我便翻開《博伽梵歌》,從中找一個詩節來撫慰自己。頃刻間,我便會臉上泛起笑容,放下憂傷的心情。把《博伽梵歌》銘記於心的人,每天都能從中找到新的喜悅和意義。」 | 「每當疑惑縈心、失望上臉,在地平線上看不到一線希望的曙光時,我便翻開《博伽梵歌》,從中找一個詩節來撫慰自己。頃刻間,我便會臉上泛起笑容,放下憂傷的心情。把《博伽梵歌》銘記於心的人,每天都能從中找到新的喜悅和意義。」 | ||
+ | >" | ||
+ | <fs medium> | ||
- | |||
- | "When doubts haunt me, when disappointments stare me in the face, and I see not one ray of hope on the horizon, I turn to Bhagavad-Gita and find a verse to comfort me; and I immediately begin to smile in the midst of overwhelming sorrow." | ||
- | |||
- | 印度甘地先生 Mohandas Karamchand Gandhi | ||
- | 列印 | ||
- | 類別: 博伽梵歌導讀 | ||
- | 標籤: | ||
- | 這篇文章的評價: 未有評分 |