差異處
這裏顯示兩個版本的差異處。
兩邊的前次修訂版前次修改 下次修改 | 前次修改 | ||
comments_gita [2024/11/10 03:23] – host | comments_gita [2024/11/10 03:32] (目前版本) – host | ||
---|---|---|---|
行 3: | 行 3: | ||
>" | >" | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
- | + | \\ \\ | |
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
> | > | ||
行 11: | 行 12: | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
> | > | ||
- | |||
>“The marvel of the Bhagavad-Gita is its truly beautiful revelation of life’s wisdom which enables philosophy to blossom into religion.” | >“The marvel of the Bhagavad-Gita is its truly beautiful revelation of life’s wisdom which enables philosophy to blossom into religion.” | ||
行 21: | 行 23: | ||
</fs> | </fs> | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
> | > | ||
- | |||
>“I read the Indian poem for the first time when I was in my country estate in Silesia and, while doing so, I felt a sense of overwhelming gratitude to God for having let me live to be acquainted with this work. It must be the most profound and sublime thing to be found in the world. “ | >“I read the Indian poem for the first time when I was in my country estate in Silesia and, while doing so, I felt a sense of overwhelming gratitude to God for having let me live to be acquainted with this work. It must be the most profound and sublime thing to be found in the world. “ | ||
<fs medium> | <fs medium> | ||
Humbolt (1767-1835)德國哲學家</ | Humbolt (1767-1835)德國哲學家</ | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | >「 給予人類心靈進展價值的作品中,《博伽梵歌》最具系統性。這是有史以來最清晰、最全面的對永恆哲學的總結;因此,它的價值不僅在印度、甚至在全人類亦歷久不衰。 」 | ||
+ | >" | ||
- | 「 給予人類心靈進展價值的作品中,《博伽梵歌》最具系統性。這是有史以來最清晰、最全面的對永恆哲學的總結;因此,它的價值不僅在印度、甚至在全人類亦歷久不衰。 」 | + | <fs medium> |
+ | </ | ||
- | "The Bhagavad-Gita is the most systematic statement of spiritual evolution of endowing value to mankind. It is one of the most clear and comprehensive summaries of perennial philosophy ever revealed; hence its enduring value is subject not only to India but to all of humanity." | + | \\ \\ |
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
- | Aldous Huxley | + | >「 《博伽梵歌》對上帝的奉獻體現在行動上,對人類精神產生了深遠的影響。 」 |
+ | >“The Bhagavad-Gita has a profound influence on the spirit of mankind by its devotion to God which is manifested by actions.” | ||
+ | <fs medium> | ||
+ | 史懷哲(1875-1965)德國作家、醫生、人道主義者</ | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | ---- | ||
+ | \\ \\ | ||
+ | > | ||
+ | >“In the morning I bathe my intellect in the stupendous and cosmogonal philosophy of the Bhagavad-gita, | ||
+ | <fs medium> | ||
- | 「 《博伽梵歌》對上帝的奉獻體現在行動上,對人類精神產生了深遠的影響。 」 | + | \\ \\ |
- | + | ---- | |
- | “The Bhagavad-Gita has a profound influence on the spirit of mankind by its devotion to God which is manifested by actions.” | + | \\ \\ |
- | + | ||
- | 史懷哲(1875-1965)德國作家、醫生、人道主義者 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | 「早上,我將我的智慧沐浴在《博伽梵歌》(Bhagavad-Gita) 的驚人宇宙哲學中,相比之下,我們的現代世界及其文學顯得微不足道。」 | + | |
- | + | ||
- | “In the morning I bathe my intellect in the stupendous and cosmogonal philosophy of the Bhagavad-gita, in comparison with which our modern world and its literature seem puny and trivial.” | + | |
- | + | ||
- | Henry David Thoreau 梭羅(1817-1862) 美國思想家 | + | |
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
- | + | ||
「每當疑惑縈心、失望上臉,在地平線上看不到一線希望的曙光時,我便翻開《博伽梵歌》,從中找一個詩節來撫慰自己。頃刻間,我便會臉上泛起笑容,放下憂傷的心情。把《博伽梵歌》銘記於心的人,每天都能從中找到新的喜悅和意義。」 | 「每當疑惑縈心、失望上臉,在地平線上看不到一線希望的曙光時,我便翻開《博伽梵歌》,從中找一個詩節來撫慰自己。頃刻間,我便會臉上泛起笑容,放下憂傷的心情。把《博伽梵歌》銘記於心的人,每天都能從中找到新的喜悅和意義。」 | ||
+ | >" | ||
+ | <fs medium> | ||
- | |||
- | "When doubts haunt me, when disappointments stare me in the face, and I see not one ray of hope on the horizon, I turn to Bhagavad-Gita and find a verse to comfort me; and I immediately begin to smile in the midst of overwhelming sorrow." | ||
- | |||
- | 印度甘地先生 Mohandas Karamchand Gandhi | ||
- | 列印 | ||
- | 類別: 博伽梵歌導讀 | ||
- | 標籤: | ||
- | 這篇文章的評價: 未有評分 |